Add parallel Print Page Options

A message came from Adonai-Tzva’ot: Adonai-Tzva’ot says, ‘I am extremely jealous on Tziyon’s behalf, and I am jealous for her with great fury.’ Adonai says, ‘I am returning to Tziyon, and I will live in Yerushalayim. Then Yerushalayim will be called Truth City, Adonai-Tzva’ot’s Mountain, the Mountain of the Holy One. Adonai-Tzva’ot says, ‘Old men and old women will once again sit in the open places of Yerushalayim, each one with his cane in his hand, because of their great age. The city’s open places will also be full of boys and girls playing there.’ Adonai-Tzva’ot says, ‘This may seem amazing to the survivors in those days, but must it also seem amazing to me?’ says Adonai-Tzva’ot. Adonai-Tzva’ot says, ‘I will save my people from lands east and west; I will bring them back, and they will live in Yerushalayim. They will be my people; and I will be their God, with faithfulness and justice.’

Adonai-Tzva’ot says, ‘Take courage, you who are hearing only now, in these days, these words spoken by the prophets when the foundation was being laid for rebuilding the temple, the house of Adonai-Tzva’ot. 10 For prior to that time, there were wages neither for people nor for animals; moreover, it was unsafe for anyone to go out or come in, because of the enemy; for I set all people each against the other. 11 But from now on, I will not treat the remnant of this people as I did before,’ says Adonai-Tzva’ot. 12 ‘Now they will sow in peace, the vine will give its fruit, the ground will produce its yield, the sky will give its dew, and I will cause the remnant of this people to possess all these things. 13 House of Y’hudah and house of Isra’el, just as you were formerly a curse among the nations, so now I will save you; and you will be a blessing. Don’t be afraid, but take courage!’

14 “For Adonai-Tzva’ot says, ‘Just as I resolved to do you harm when your forefathers provoked me,’ Adonai-Tzva’ot says, ‘and I did not relent; 15 so now, I resolve to do good to Yerushalayim and to the house of Y’hudah. Don’t be afraid! 16 These are the things you are to do: speak the truth to each other; in your courts, administer justice that is true and conducive to peace; 17 don’t plot harm against each other; and don’t love perjury; for all these are things I hate,’ says Adonai.”

18 This word of Adonai-Tzva’ot came to me: 19 Adonai-Tzva’ot says, ‘The fast days of the fourth, fifth, seventh and tenth months are to become times of joy, gladness and cheer for the house of Y’hudah. Therefore, love truth and peace.’

20 Adonai-Tzva’ot says, ‘In the future, peoples and inhabitants of many cities will come; 21 the inhabitants of one city will travel to another and say, “We must go to ask Adonai’s favor and consult Adonai-Tzva’ot. I’ll go too.” 22 Yes, many peoples and powerful nations will come to consult Adonai-Tzva’ot in Yerushalayim and to ask Adonai’s favor.’ 23 Adonai-Tzva’ot says, ‘When that time comes, ten men will take hold — speaking all the languages of the nations — will grab hold of the cloak of a Jew and say, “We want to go with you, because we have heard that God is with you.”’”

El Señor promete bendecir a Jerusalén

Me llegó el siguiente mensaje del SEÑOR Todopoderoso. «Esto dice el SEÑOR Todopoderoso:

»Tengo muchos celos de Sion,
    celos terribles que me llenan de ira.

»Dice el SEÑOR:
Regresaré a Sion y viviré en Jerusalén,
    la cual será llamada Ciudad Fiel.
El monte del SEÑOR Todopoderoso
    será llamado Monte Santo.

»El SEÑOR Todopoderoso dice:
Los ancianos y las ancianas volverán a descansar
    en las plazas de Jerusalén.
Vivirán tantos años
    que tendrán que usar bastón para caminar.
Las calles de la ciudad se llenarán
    de niños y niñas jugando.

»El SEÑOR Todopoderoso dice:
Los sobrevivientes de este pueblo
    se asombrarán al ver lo sucedido,
pero no es nada asombroso para mí,
    dice el SEÑOR Todopoderoso.

»El SEÑOR Todopoderoso dice:
Del oriente y del occidente
    voy a rescatar a mi pueblo.
Los traeré aquí
    y vivirán en Jerusalén.
Ellos serán mi pueblo
    y yo seré su Dios,
    en fidelidad y justicia.

»El SEÑOR Todopoderoso dice:
¡Ánimo y manos a la obra!
El mensaje pronunciado por los profetas
    no ha cambiado desde que se pusieron los cimientos
    para construir el templo del SEÑOR Todopoderoso.
10 Antes de ese día, la gente no tenía dinero suficiente para contratar trabajadores
    ni podían pagar por un animal de trabajo.
Los viajeros estaban siempre en peligro
    porque yo había hecho que todos estuvieran unos contra otros.
11 Pero ahora no trataré de la misma manera
    al resto del pueblo que sobrevivió de la destrucción de Judá.
    Es lo que dice el SEÑOR Todopoderoso.
12 Sembrarán y tendrán muy buenas cosechas.
    La viña dará su fruto,
la tierra producirá alimento
    y los cielos darán lluvia.
Yo les concederé todo esto
    a los sobrevivientes de este pueblo.
13 La gente decía que sobre los pueblos de Judá e Israel
    había caído una maldición.
Pero yo los rescataré,
    y entonces la gente dirá que fueron bendecidos.
Así que no tengan miedo, ¡anímense!

14 »Esto dice el SEÑOR Todopoderoso:
Cuando sus antepasados me hicieron enojar,
    decidí enviar sobre ustedes el desastre,
dice el SEÑOR Todopoderoso,
    y no cambié de opinión.
15 Pero ahora he decidido llevar el bien
    a Jerusalén y al pueblo de Judá.
    No tengan miedo.
16 Esto es lo que tienen que hacer:
    Digan la verdad y sólo la verdad.
Sean verdaderamente justos
    cuando impartan justicia al pueblo.
17 Que ninguno de ustedes planee en su corazón el mal contra su semejante.
    No hagan promesas falsas.
Yo odio todas esas cosas.
    Es lo que dice el SEÑOR».

18 Mensaje que recibí del SEÑOR Todopoderoso:

19 «Esto dice el SEÑOR Todopoderoso:
Los tristes días de ayuno de los meses cuarto, quinto, séptimo y décimo,[a]
    se convertirán en momentos de alegría y celebración.
Serán alegres días de fiesta para la gente de Judá.
    Ustedes deben amar la verdad y la paz.

20 »Esto dice el SEÑOR Todopoderoso:
En el futuro, los pueblos y los habitantes
    de muchas ciudades vendrán a Jerusalén.
21 Los habitantes de una ciudad irán a otra y dirán:
“Vayamos a buscar la ayuda del SEÑOR
    y oremos al SEÑOR Todopoderoso”.
22 Muchos pueblos y naciones poderosas
    vendrán a adorar al SEÑOR Todopoderoso en Jerusalén
    y buscarán ayuda del SEÑOR.

23 »Esto dice el SEÑOR Todopoderoso: En aquellos días, gente de otros países, que hablan idiomas diferentes, se aferrarán. Sí, se aferrarán de la ropa de todo judío y le dirán: “Queremos acompañarlos porque hemos sabido que Dios está con ustedes”».

Footnotes

  1. 8:19 Los tristes días […] décimo Días en los que se recordaba la destrucción de Jerusalén y del templo. Ver 2 R 25:1-25 y Jer 41:1-17; 52:1-12.