Add parallel Print Page Options

Eighth Vision: Four Chariots

And again I looked up and saw four chariots coming out from between two mountains—mountains of bronze. The first chariot had red horses, the second chariot black horses,(A) the third chariot white horses, and the fourth chariot dappled gray[a] horses.(B) Then I said to the angel who spoke with me, “What are these, my lord?” The angel answered me, “These are the four winds[b] of heaven going out, after presenting themselves before the Lord of the whole earth.(C) The chariot with the black horses goes toward the north country, the white ones go toward the west country,[c] and the dappled ones go toward the south country.”(D) When the steeds came out, they were impatient to get off and patrol the earth. And he said, “Go, patrol the earth.” So they patrolled the earth. Then he cried out to me, “See, those who go toward the north country have set my spirit at rest in the north country.”(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. 6.3 Meaning of Heb uncertain
  2. 6.5 Or spirits
  3. 6.6 Cn: Heb go after them

Zechariah’s Eighth Vision

I looked up again,[a] and I saw, and look!—four chariots coming out from between two mountains, and the mountains were mountains of bronze. With the first chariot there were red horses, and with the second chariot there were black horses. And with the third chariot there were white horses, and with the fourth chariot there were strong[b] dappled horses. And I answered and said to the angel that was talking to me, “What are these, my lord?” And the angel answered and said to me, “These are the four winds[c] of the heavens going out after presenting themselves before the Lord of all the earth. The one with[d] the black horses is going out to the north country, and the white horses go after them,[e] while the dappled ones go to the south country.” When the strong horses went out, they were anxious to go to patrol the earth. And he[f] said, “Go, patrol the earth.” And they patrolled the earth. And he cried out to me and said to me, “See those going out to the north country have set my spirit at rest in the north country.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Zechariah 6:1 Literally “I did again, I lifted up my eyes”
  2. Zechariah 6:3 Other ancient versions read “grey” here
  3. Zechariah 6:5 Or “spirits” (The same Hebrew word can be translated “wind” or “spirit” depending on the context)
  4. Zechariah 6:6 Literally “Her with which”
  5. Zechariah 6:6 Some interpret the word “after” to indicate a westward direction
  6. Zechariah 6:7 That is, “Lord of all the earth”