Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Four Chariots

Then I looked up again and saw four chariots coming from between two bronze mountains. The first chariot was pulled by red horses, the second by black horses, the third by white horses, and the fourth by powerful dappled-gray horses. “And what are these, my lord?” I asked the angel who was talking with me.

The angel replied, “These are the four spirits[a] of heaven who stand before the Lord of all the earth. They are going out to do his work. The chariot with black horses is going north, the chariot with white horses is going west,[b] and the chariot with dappled-gray horses is going south.”

The powerful horses were eager to set out to patrol the earth. And the Lord said, “Go and patrol the earth!” So they left at once on their patrol.

Then the Lord summoned me and said, “Look, those who went north have vented the anger of my Spirit[c] there in the land of the north.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. 6:5 Or the four winds.
  2. 6:6 Hebrew is going after them.
  3. 6:8 Hebrew have given my Spirit rest.

Zechariah’s Eighth Vision

I looked up again,[a] and I saw, and look!—four chariots coming out from between two mountains, and the mountains were mountains of bronze. With the first chariot there were red horses, and with the second chariot there were black horses. And with the third chariot there were white horses, and with the fourth chariot there were strong[b] dappled horses. And I answered and said to the angel that was talking to me, “What are these, my lord?” And the angel answered and said to me, “These are the four winds[c] of the heavens going out after presenting themselves before the Lord of all the earth. The one with[d] the black horses is going out to the north country, and the white horses go after them,[e] while the dappled ones go to the south country.” When the strong horses went out, they were anxious to go to patrol the earth. And he[f] said, “Go, patrol the earth.” And they patrolled the earth. And he cried out to me and said to me, “See those going out to the north country have set my spirit at rest in the north country.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Zechariah 6:1 Literally “I did again, I lifted up my eyes”
  2. Zechariah 6:3 Other ancient versions read “grey” here
  3. Zechariah 6:5 Or “spirits” (The same Hebrew word can be translated “wind” or “spirit” depending on the context)
  4. Zechariah 6:6 Literally “Her with which”
  5. Zechariah 6:6 Some interpret the word “after” to indicate a westward direction
  6. Zechariah 6:7 That is, “Lord of all the earth”