Add parallel Print Page Options

A Woman in a Basket

Then the angel who was talking with me came forward and said, “Look up and see what’s coming.”

“What is it?” I asked.

He replied, “It is a basket for measuring grain,[a] and it’s filled with the sins[b] of everyone throughout the land.”

Then the heavy lead cover was lifted off the basket, and there was a woman sitting inside it. The angel said, “The woman’s name is Wickedness,” and he pushed her back into the basket and closed the heavy lid again.

Then I looked up and saw two women flying toward us, gliding on the wind. They had wings like a stork, and they picked up the basket and flew into the sky.

10 “Where are they taking the basket?” I asked the angel.

11 He replied, “To the land of Babylonia,[c] where they will build a temple for the basket. And when the temple is ready, they will set the basket there on its pedestal.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 5:6a Hebrew an ephah [20 quarts or 22 liters]; also in 5:7, 8, 9, 10, 11.
  2. 5:6b As in Greek version; Hebrew reads the appearance.
  3. 5:11 Hebrew the land of Shinar.

Zechariah’s Seventh Vision

And the angel who was speaking to me went out, and he said to me, “Please look up![a] See what this is going out.” And I asked, “What is it?” And he said, “This is a basket[b] going out. And he said, “This is their iniquity[c] throughout all the earth. And look, the lead cover was lifted and a woman was sitting inside the basket.[d] And he said, “This is Wickedness!” And he thrust her back down into the basket,[e] and threw the lead cover on top of it.[f] And I looked up[g] and saw, and look!—two women coming forward, and the wind was in their wings, and they had wings like those of a stork, and they lifted up the basket[h] between the earth and the sky.[i] 10 And I asked the angel who was talking to me, “Where are they taking the basket?”[j] 11 And he said to me, “To build for it a house[k] in the land of Shinar,[l] and when it is put in place, it will be placed there on its site.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Zechariah 5:5 Literally “Lift, please, your eyes!”
  2. Zechariah 5:6 Or “an ephah,” a measure of grain
  3. Zechariah 5:6 Hebrew “eye”; other ancient versions (LXX, Syriac) read “iniquity”
  4. Zechariah 5:7 Or “ephah,” a measure of grain
  5. Zechariah 5:8 Or “ephah,” a measure of grain
  6. Zechariah 5:8 That is, on top of the “basket” or “ephah”
  7. Zechariah 5:9 Literally “lifted up my eyes”
  8. Zechariah 5:9 Or “ephah,” a measure of grain
  9. Zechariah 5:9 Or “heaven”
  10. Zechariah 5:10 Or “ephah,” a measure of grain
  11. Zechariah 5:11 Or “temple”
  12. Zechariah 5:11 That is, Babylon (Gen 11:2)