12 This is the plague with which the Lord will strike(A) all the nations that fought against Jerusalem: Their flesh will rot while they are still standing on their feet, their eyes will rot in their sockets, and their tongues will rot in their mouths.(B) 13 On that day people will be stricken by the Lord with great panic.(C) They will seize each other by the hand and attack one another.(D) 14 Judah(E) too will fight at Jerusalem. The wealth of all the surrounding nations will be collected(F)—great quantities of gold and silver and clothing. 15 A similar plague(G) will strike the horses and mules, the camels and donkeys, and all the animals in those camps.

Read full chapter

12 But this will be the nature of the plague with which the Lord will strike all the nations that have fought against Jerusalem: Their flesh will decay while they stand on their feet, their eyes will rot away in their sockets, and their tongues will dissolve in their mouths. 13 On that day there will be great confusion from the Lord among them; they will seize each other and attack one another violently. 14 Moreover, Judah will fight at[a] Jerusalem, and the wealth of all the surrounding nations will be gathered up[b]—gold, silver, and clothing in great abundance. 15 This is the kind of plague that will devastate horses, mules, camels, donkeys, and all the other animals in those camps.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Zechariah 14:14 tn The Hebrew phrase בִּירוּשָׁלָם (birushalam) with the verb נִלְחַם (nilkham, “make war”) would ordinarily suggest that Judah is fighting against Jerusalem (so NAB, CEV). While this could happen accidentally, the context here favors the idea that Judah is fighting alongside Jerusalem against a common enemy. The preposition ב (b), then, should be construed as locative (“at”; cf. KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT).
  2. Zechariah 14:14 tn The term translated “gathered up” could also be rendered “collected” (so NIV, NCV, NRSV, although this might suggest a form of taxation) or “confiscated” (which might imply seizure of property against someone’s will). The imagery in the context, however, suggests the aftermath of a great battle, where the spoils are being picked up by the victors (cf. NLT “captured”).