Zechariah 13
New Revised Standard Version Catholic Edition
13 On that day a fountain shall be opened for the house of David and the inhabitants of Jerusalem, to cleanse them from sin and impurity.
Idolatry Cut Off
2 On that day, says the Lord of hosts, I will cut off the names of the idols from the land, so that they shall be remembered no more; and also I will remove from the land the prophets and the unclean spirit. 3 And if any prophets appear again, their fathers and mothers who bore them will say to them, “You shall not live, for you speak lies in the name of the Lord”; and their fathers and their mothers who bore them shall pierce them through when they prophesy. 4 On that day the prophets will be ashamed, every one, of their visions when they prophesy; they will not put on a hairy mantle in order to deceive, 5 but each of them will say, “I am no prophet, I am a tiller of the soil; for the land has been my possession[a] since my youth.” 6 And if anyone asks them, “What are these wounds on your chest?”[b] the answer will be “The wounds I received in the house of my friends.”
The Shepherd Struck, the Flock Scattered
7 “Awake, O sword, against my shepherd,
against the man who is my associate,”
says the Lord of hosts.
Strike the shepherd, that the sheep may be scattered;
I will turn my hand against the little ones.
8 In the whole land, says the Lord,
two-thirds shall be cut off and perish,
and one-third shall be left alive.
9 And I will put this third into the fire,
refine them as one refines silver,
and test them as gold is tested.
They will call on my name,
and I will answer them.
I will say, “They are my people”;
and they will say, “The Lord is our God.”
Footnotes
- Zechariah 13:5 Cn: Heb for humankind has caused me to possess
- Zechariah 13:6 Heb wounds between your hands
Zechariah 13
New King James Version
Idolatry Cut Off
13 “In that (A)day (B)a fountain shall be opened for the house of David and for the inhabitants of Jerusalem, for sin and for (C)uncleanness.
2 “It shall be in that day,” says the Lord of hosts, “that I will (D)cut off the names of the idols from the land, and they shall no longer be remembered. I will also cause (E)the prophets and the unclean spirit to depart from the land. 3 It shall come to pass that if anyone still prophesies, then his father and mother who begot him will say to him, ‘You shall (F)not live, because you have spoken lies in the name of the Lord.’ And his father and mother who begot him (G)shall thrust him through when he prophesies.
4 “And it shall be in that day that (H)every prophet will be ashamed of his vision when he prophesies; they will not wear (I)a robe of coarse hair to deceive. 5 (J)But he will say, ‘I am no prophet, I am a farmer; for a man taught me to keep cattle from my youth.’ 6 And one will say to him, ‘What are these wounds between your [a]arms?’ Then he will answer, ‘Those with which I was wounded in the house of my friends.’
The Shepherd Savior
7 “Awake, O sword, against (K)My Shepherd,
Against the Man (L)who is My Companion,”
Says the Lord of hosts.
(M)“Strike the Shepherd,
And the sheep will be scattered;
Then I will turn My hand against (N)the little ones.
8 And it shall come to pass in all the land,”
Says the Lord,
“That (O)two-thirds in it shall be cut off and die,
(P)But one-third shall be left in it:
9 I will bring the one-third (Q)through the fire,
Will (R)refine them as silver is refined,
And test them as gold is tested.
(S)They will call on My name,
And I will answer them.
(T)I will say, ‘This is My people’;
And each one will say, ‘The Lord is my God.’ ”
Footnotes
- Zechariah 13:6 Or hands
Sakaria 13
Svenska Folkbibeln
Rening från synden
13 På den dagen skall Davids hus och Jerusalems invånare ha en öppen källa till rening från synd och orenhet.
2 På den dagen skall det ske, säger Herren Sebaot, att jag skall utrota avgudarnas namn ur landet, så att man inte mer skall komma ihåg dem. Också profeterna och den orene anden skall jag ta bort ur landet. 3 Om någon ändå uppträder som profet, så skall hans far och mor, de som fött honom, säga till honom: "Du kan inte få leva, för du talar lögn i Herrens namn." Och hans egna föräldrar, hans far och mor, skall sticka ner honom när han profeterar.
4 Det skall ske på den dagen att profeterna skall skämmas för sina syner, när de profeterar. De skall inte längre klä sig i en mantel av hår för att bedraga, 5 utan var och en skall säga: "Jag är ingen profet. Jag är åkerbrukare och redan i min ungdom blev jag köpt till slav." 6 Om man då frågar honom: "Vad är det för sår du har på händerna?" skall han svara: "Dem har jag fått hemma hos mina vänner."
Herrens Herde slagen
7 Svärd, upp mot min herde,
mot den man som står mig nära!
säger Herren Sebaot.
Slå herden så att fåren skingras.
Ty jag skall vända min hand mot de små.
En prövad kvarleva - Herrens rätta folk
8 Det skall ske i hela landet, säger Herren,
att två tredjedelar skall utrotas och gå under,
men en tredjedel skall lämnas kvar.
9 Den tredjedelen skall jag låta gå genom eld.
Jag skall luttra dem som man luttrar silver,
pröva dem som man prövar guld.
De skall åkalla mitt namn
och jag skall bönhöra dem.
Jag skall säga: "Detta är mitt folk."
Och folket skall svara: " Herren är min Gud."
Zechariah 13
New International Version
Cleansing From Sin
13 “On that day a fountain(A) will be opened to the house of David and the inhabitants of Jerusalem, to cleanse(B) them from sin and impurity.
2 “On that day, I will banish the names of the idols(C) from the land, and they will be remembered no more,”(D) declares the Lord Almighty. “I will remove both the prophets(E) and the spirit of impurity from the land. 3 And if anyone still prophesies, their father and mother, to whom they were born, will say to them, ‘You must die, because you have told lies(F) in the Lord’s name.’ Then their own parents will stab the one who prophesies.(G)
4 “On that day every prophet will be ashamed(H) of their prophetic vision. They will not put on a prophet’s garment(I) of hair(J) in order to deceive.(K) 5 Each will say, ‘I am not a prophet. I am a farmer; the land has been my livelihood since my youth.[a]’(L) 6 If someone asks, ‘What are these wounds on your body[b]?’ they will answer, ‘The wounds I was given at the house of my friends.’
The Shepherd Struck, the Sheep Scattered
7 “Awake, sword,(M) against my shepherd,(N)
against the man who is close to me!”
declares the Lord Almighty.
“Strike the shepherd,
and the sheep will be scattered,(O)
and I will turn my hand against the little ones.
8 In the whole land,” declares the Lord,
“two-thirds will be struck down and perish;
yet one-third will be left in it.(P)
9 This third I will put into the fire;(Q)
I will refine them like silver(R)
and test them like gold.(S)
They will call(T) on my name(U)
and I will answer(V) them;
I will say, ‘They are my people,’(W)
and they will say, ‘The Lord is our God.(X)’”
Footnotes
- Zechariah 13:5 Or farmer; a man sold me in my youth
- Zechariah 13:6 Or wounds between your hands
New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
1996, 1998 by Stiftelsen Svenska Folkbibeln
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

