Add parallel Print Page Options

10 “I will pour out on the kingship[a] of David and the population of Jerusalem a spirit of grace and supplication so that they will look to me,[b] the one they have pierced. They will lament for him as one laments for an only son, and there will be a bitter cry for him like the bitter cry for a firstborn.[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Zechariah 12:10 tn Or “dynasty”; Heb “house.”
  2. Zechariah 12:10 tc Because of the difficulty of the concept of the mortal piercing of God, the subject of this clause, and the shift of pronoun from “me” to “him” in the next, some mss read אֶל אֵת אֲשֶׁר or אֱלֵי אֵת אֲשֶׁר (ʾel ʾet ʾasher or ʾele ʾet ʾasher, “to the one whom,” a reading followed by NAB, NRSV) rather than the MT’s אֵלַי אֵת אֲשֶׁר (ʾelay ʾet ʾasher, “to me whom”). The reasons for such alternatives, however, are clear—they are motivated by scribes who found such statements theologically objectionable—and they should be rejected in favor of the more difficult reading (lectio difficilior) of the MT.tn Or “on me.”
  3. Zechariah 12:10 tn The Hebrew term בְּכוֹר (bekhor, “firstborn”), translated usually in the LXX by πρωτότοκος (prōtotokos), has unmistakable messianic overtones as the use of the Greek term in the NT to describe Jesus makes clear (cf. Col 1:15, 18). Thus, the idea of God being pierced sets the stage for the fatal wounding of Jesus, the Messiah and the Son of God (cf. John 19:37; Rev 1:7). Note that some English translations supply “son” from the context (e.g., NIV, TEV, NLT).

32 He[a] will be great,[b] and will be called the Son of the Most High,[c] and the Lord God will give him the throne of his father[d] David. 33 He[e] will reign over the house of Jacob[f] forever, and his kingdom will never end.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 1:32 tn Grk “this one.”
  2. Luke 1:32 sn Compare the description of Jesus as great here with 1:15, “great before the Lord.” Jesus is greater than John, since he is Messiah compared to a prophet. Great is stated absolutely without qualification to make the point.
  3. Luke 1:32 sn The expression Most High is a way to refer to God without naming him. Such avoiding of direct reference to God was common in 1st century Judaism out of reverence for the divine name.
  4. Luke 1:32 tn Or “ancestor.”
  5. Luke 1:33 tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. A new sentence is begun here in the translation because of the length of the sentence in Greek.
  6. Luke 1:33 tn Or “over Israel.”sn The expression house of Jacob refers to Israel. This points to the Messiah’s relationship to the people of Israel.

39 For I tell you, you will not see me from now until you say, ‘Blessed is the one who comes in the name of the Lord!’”[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 23:39 sn A quotation from Ps 118:26.