Zechariah 12
New International Version
Jerusalem’s Enemies to Be Destroyed
12 A prophecy:(A) The word of the Lord concerning Israel.
The Lord, who stretches out the heavens,(B) who lays the foundation of the earth,(C) and who forms the human spirit within a person,(D) declares: 2 “I am going to make Jerusalem a cup(E) that sends all the surrounding peoples reeling.(F) Judah(G) will be besieged as well as Jerusalem. 3 On that day, when all the nations(H) of the earth are gathered against her, I will make Jerusalem an immovable rock(I) for all the nations. All who try to move it will injure(J) themselves. 4 On that day I will strike every horse with panic and its rider with madness,” declares the Lord. “I will keep a watchful eye over Judah, but I will blind all the horses of the nations.(K) 5 Then the clans of Judah will say in their hearts, ‘The people of Jerusalem are strong,(L) because the Lord Almighty is their God.’
6 “On that day I will make the clans of Judah like a firepot(M) in a woodpile, like a flaming torch among sheaves. They will consume(N) all the surrounding peoples right and left, but Jerusalem will remain intact(O) in her place.
7 “The Lord will save the dwellings of Judah first, so that the honor of the house of David and of Jerusalem’s inhabitants may not be greater than that of Judah.(P) 8 On that day the Lord will shield(Q) those who live in Jerusalem, so that the feeblest(R) among them will be like David, and the house of David will be like God,(S) like the angel of the Lord going before(T) them. 9 On that day I will set out to destroy all the nations(U) that attack Jerusalem.(V)
Mourning for the One They Pierced
10 “And I will pour out on the house of David and the inhabitants of Jerusalem a spirit[a](W) of grace and supplication.(X) They will look on[b] me, the one they have pierced,(Y) and they will mourn for him as one mourns for an only child,(Z) and grieve bitterly for him as one grieves for a firstborn son.(AA) 11 On that day the weeping(AB) in Jerusalem will be as great as the weeping of Hadad Rimmon in the plain of Megiddo.(AC) 12 The land will mourn,(AD) each clan by itself, with their wives by themselves: the clan of the house of David and their wives, the clan of the house of Nathan and their wives, 13 the clan of the house of Levi and their wives, the clan of Shimei and their wives, 14 and all the rest of the clans and their wives.(AE)
Footnotes
- Zechariah 12:10 Or the Spirit
- Zechariah 12:10 Or to
Zaharija 12
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod
Uništenje Izraelovih neprijatelja
12 Ovo je BOŽJA poruka o Izraelu. On je rasprostro nebo i utemeljio zemlju, oblikovao je čovjekov duh u njemu. BOG kaže:
2 »Učinit ću da Jeruzalem bude kao čaša opojnog pića od kojeg će zateturati svi okolni narodi. Oni će napasti Judu i opkoliti Jeruzalem. 3 Ali ja ću tada Jeruzalem učiniti teškim kamenom za sve narode. Svi koji ga budu htjeli podići, teško će se povrijediti. No svi narodi zemlje udružit će se protiv njega.«
4 »U to vrijeme«, govori BOG, »pustit ću strah na sve konje i ludilo na sve jahače. Oslijepit ću sve konje drugih naroda. A svojim ću budnim okom paziti na narod Jude. 5 Judini će klanovi tada pomisliti: ‘Stanovnici Jeruzalema su snažni jer je s njima BOG Svevladar, njihov Bog.’ 6 U to ću vrijeme Judine klanove učiniti poput posude sa žarom, koja može zapaliti šumu, i poput baklje, koja plamti među snopovima žita. Oni će poraziti sve okolne narode, na svim stranama, a stanovnici će Jeruzalema ostati sigurni na svome mjestu.«
7 BOG će prvo dati pobjedu Judinim vojskama, da se slava Davidove loze i stanovnika Jeruzalema ne uzdigne iznad ostatka Jude. 8 U to će vrijeme BOG braniti stanovnike Jeruzalema. Zato će i najslabiji među njima biti poput Davida, a Davidova obitelj poput Boga; poput BOŽJEG anđela pred njima.
Žalost za onim kojeg su proboli
9 Bog kaže: »Tada ću krenuti uništavati sve narode koji napadaju Jeruzalem. 10 Na Davidovu ću obitelj i stanovnike Jeruzalema izliti duh milosti i molitve. I pogledat će mene i moliti u žalosti za onoga kojeg su proboli. Naricat će za njim, kao što roditelji nariču za sinom jedincem, i gorko ga oplakivati, kao što roditelji oplakuju smrt prvorođenog sina. 11 Bit će to vrijeme velike žalosti u Jeruzalemu, kao što je bila žalost za Hadad Rimonom[a] u dolini Megido.
12 I tugovat će zemlja, svaka obitelj zasebno. Tugovat će Davidova obitelj zasebno i njihove žene zasebno, Natanova obitelj zasebno i njihove žene zasebno. 13 Tugovat će Levijeva obitelj zasebno i njihove žene zasebno, Šimejeva obitelj zasebno i njihove žene zasebno. 14 Tugovat će i sve ostale obitelji zasebno i njihove žene zasebno.«
Footnotes
- 12,11 Hadad Rimon Moguće da se odnosi na sirijskog boga plodnosti takvog imena.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International
