Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

15 Yahweh said to me, “Take for yourself yet again the equipment of a foolish shepherd. 16 For, behold, I will raise up a shepherd in the land, who will not visit those who are cut off, neither will seek those who are scattered, nor heal that which is broken, nor feed that which is sound; but he will eat the meat of the fat sheep, and will tear their hoofs in pieces. 17 Woe to the worthless shepherd who leaves the flock! The sword will be on his arm, and on his right eye. His arm will be completely withered, and his right eye will be totally blinded!”

Read full chapter

15 And Yahweh said to me, “Take again the implements[a] of a foolish shepherd. 16 For look, I am raising up a shepherd in the land who will not attend to the ones that are perishing; he will not seek the young man,[b] he will not heal the ones that are crushed and he will not sustain the healthy ones; he will devour the flesh of the fattened ones[c] and tear apart even their hoofs.

17 “Woe, my worthless shepherd
    who deserts the flock![d]
May a sword fall on his arm
    and on his right eye![e]
May his arm wither completely
    and his right eye[f] be utterly blinded!”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Zechariah 11:15 Hebrew “implement”
  2. Zechariah 11:16 Syriac and other ancient versions read “the wandering” or “the scattered,” as do several English translations
  3. Zechariah 11:16 Literally “the stall-fed”
  4. Zechariah 11:17 The Hebrew term refers collectively to both sheep and goats (small livestock animals)
  5. Zechariah 11:17 Literally “the eye of his right”
  6. Zechariah 11:17 Literally “the eye of his right”