Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

15 Then the Lord said to me, “Go again and play the part of a worthless shepherd. 16 This illustrates how I will give this nation a shepherd who will not care for those who are dying, nor look after the young, nor heal the injured, nor feed the healthy. Instead, this shepherd will eat the meat of the fattest sheep and tear off their hooves.

17 “What sorrow awaits this worthless shepherd
    who abandons the flock!
The sword will cut his arm
    and pierce his right eye.
His arm will become useless,
    and his right eye completely blind.”

Read full chapter

15 And Yahweh said to me, “Take again the implements[a] of a foolish shepherd. 16 For look, I am raising up a shepherd in the land who will not attend to the ones that are perishing; he will not seek the young man,[b] he will not heal the ones that are crushed and he will not sustain the healthy ones; he will devour the flesh of the fattened ones[c] and tear apart even their hoofs.

17 “Woe, my worthless shepherd
    who deserts the flock![d]
May a sword fall on his arm
    and on his right eye![e]
May his arm wither completely
    and his right eye[f] be utterly blinded!”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Zechariah 11:15 Hebrew “implement”
  2. Zechariah 11:16 Syriac and other ancient versions read “the wandering” or “the scattered,” as do several English translations
  3. Zechariah 11:16 Literally “the stall-fed”
  4. Zechariah 11:17 The Hebrew term refers collectively to both sheep and goats (small livestock animals)
  5. Zechariah 11:17 Literally “the eye of his right”
  6. Zechariah 11:17 Literally “the eye of his right”