From him shall come (A)the cornerstone,
    from him (B)the tent peg,
from him the battle bow,
    from him every ruler—(C)all of them together.
They shall be like mighty men in battle,
    (D)trampling the foe in the mud of the streets;
they shall fight because the Lord is with them,
    and they shall put to shame (E)the riders on horses.

(F)“I will strengthen the house of Judah,
    and (G)I will save the house of Joseph.
(H)I will bring them back (I)because I have compassion on them,
    and they shall be as though I had not rejected them,
    for (J)I am the Lord their God and I will answer them.
Then Ephraim shall become like a mighty warrior,
    and (K)their hearts shall be glad as with wine.
Their children shall see it and be glad;
    their hearts shall rejoice in the Lord.

(L)“I will whistle for them and (M)gather them in,
    for I have redeemed them,
    and (N)they shall be as many as they were before.
(O)Though I scattered them among the nations,
    yet in far countries (P)they shall remember me,
    and with their children they shall live and return.
10 (Q)I will bring them home from the land of Egypt,
    and gather them from Assyria,
and (R)I will bring them to the land of Gilead and to Lebanon,
    (S)till there is no room for them.
11 (T)He shall pass through the sea of troubles
    and strike down the waves of the sea,
    (U)and all the depths of the Nile shall be dried up.
The pride of Assyria shall be laid low,
    and (V)the scepter of Egypt shall depart.
12 (W)I will make them strong in the Lord,
    and (X)they shall walk in his name,”
declares the Lord.

Read full chapter

The cornerstone, the tent peg, and the bow used in battle will come from Judah.
        Every oppressor will leave Judah simultaneously.
Judah will be like warriors,
        trampling through the muddy streets during battle.
They will do battle because the Lord is with them.
        All the cavalry will be ashamed.
I will strengthen the house of Judah
        and deliver the house of Joseph.
I will bring them back[a] because I have compassion on them.
        They will be as though I hadn’t rejected them, for I am the Lord their God;
            I will respond to them.

Ephraim will be like a warrior.
        They will be as glad as if they were drinking wine.
        Their children will watch and be glad.
        Their hearts will rejoice in the Lord.
I will whistle for them and gather them,
            because I have ransomed them.
        They will be as numerous as they were previously.
Though I sowed them among the peoples,
        they will remember me in the distant places
        where they are living with their children until they return.
10 I will bring them back from the land of Egypt;
    I will collect them from Assyria.
    I will bring them to the land of Gilead and Lebanon
        until there is no more room for them.
11 They[b] will pass through the sea of distress
            and strike the sea with waves.[c]
        All the depths of the river will dry up.
        The pride of Assyria will be brought down;
            the scepter of Egypt will turn away.
12 I will strengthen them in the Lord,
        and they will walk in his name, says the Lord.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Zechariah 10:6 Or I will restore them
  2. Zechariah 10:11 LXX; MT he
  3. Zechariah 10:11 Heb uncertain