Zacharias 10
Biblia Sacra Vulgata
10 Petite a Domino pluviam in tempore serotino, et Dominus faciet nives: et pluviam imbris dabit eis, singulis herbam in agro.
2 Quia simulacra locuta sunt inutile, et divini viderunt mendacium: et somniatores locuti sunt frustra, vane consolabantur: idcirco abducti sunt quasi grex: affligentur, quia non est eis pastor.
3 Super pastores iratus est furor meus, et super hircos visitabo: quia visitavit Dominus exercituum gregem suum, domum Juda, et posuit eos quasi equum gloriae suae in bello.
4 Ex ipso angulus, ex ipso paxillus, ex ipso arcus praelii, ex ipso egredietur omnis exactor simul.
5 Et erunt quasi fortes conculcantes lutum viarum in praelio, et bellabunt, quia Dominus cum eis: et confundentur ascensores equorum.
6 Et confortabo domum Juda, et domum Joseph salvabo: et convertam eos, quia miserebor eorum: et erunt sicut fuerunt quando non projeceram eos: ego enim Dominus Deus eorum, et exaudiam eos.
7 Et erunt quasi fortes Ephraim, et laetabitur cor eorum quasi a vino: et filii eorum videbunt, et laetabuntur, et exsultabit cor eorum in Domino.
8 Sibilabo eis, et congregabo illos, quia redemi eos: et multiplicabo eos sicut ante fuerant multiplicati.
9 Et seminabo eos in populis, et de longe recordabuntur mei: et vivent cum filiis suis, et revertentur.
10 Et reducam eos de terra AEgypti, et de Assyriis congregabo eos, et ad terram Galaad et Libani adducam eos, et non invenietur eis locus:
11 et transibit in maris freto, et percutiet in mari fluctus, et confundentur omnia profunda fluminis: et humiliabitur superbia Assur, et sceptrum AEgypti recedet.
12 Confortabo eos in Domino, et in nomine ejus ambulabunt, dicit Dominus.
Zacarías 10
Nueva Versión Internacional
El Señor cuidará de Judá
10 ¡Pídanle al Señor que llueva en primavera!
¡Él es quien hace los nubarrones
y envía los aguaceros!
¡Él es quien da a todos
la hierba del campo!
2 Los ídolos[a] con maldad hablan mentiras,
los adivinos tienen sueños falsos;
hablan de visiones falsas
y consuelan con discursos sin sentido.
El pueblo vaga como rebaño afligido
porque carece de pastor.
3 «Se enciende mi ira contra los pastores;
castigaré a esos líderes.
Ciertamente el Señor de los Ejércitos
cuida de Judá, que es su rebaño,
y lo convertirá en su corcel de honor
el día de la batalla.
4 De Judá saldrán la piedra angular
y la estaca de la tienda de campaña,
el arco de guerra y todo gobernante.
5 Juntos serán como guerreros
que combaten sobre el lodo de las calles,
que luchan contra jinetes y los derriban
porque el Señor está con ellos.
6 »Yo fortaleceré a Judá
y salvaré a las tribus de José.
Yo los restauraré
porque tengo compasión de ellos.
Será como si nunca los hubiera rechazado,
porque yo soy el Señor su Dios,
y les responderé.
7 Efraín se volverá como un guerrero
y su corazón se alegrará
como si tomara vino.
Sus hijos lo verán y se pondrán felices;
su corazón se alegrará en el Señor.
8 Les daré una señal y los reuniré.
Ciertamente los redimiré
y serán tan numerosos como antes.
9 Aunque los dispersé entre los pueblos,
en tierras remotas se acordarán de mí.
Aunque vivieron allí con sus hijos,
regresarán a su tierra.
10 Los traeré de Egipto,
los recogeré de Asiria.
Los llevaré a Galaad y al Líbano
y ni aún así tendrán espacio suficiente.
11 Cruzarán el mar de la angustia,
pero yo golpearé sus olas
y las profundidades del Nilo se secarán.
Abatiré el orgullo de Asiria
y pondré fin al dominio de Egipto.
12 Yo mismo los fortaleceré
y caminarán en mi nombre»,
afirma el Señor.
Footnotes
- 10:2 ídolos. Lit. terafines.
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
