Zechariah 10
New King James Version
Restoration of Judah and Israel
10 Ask (A)the Lord for (B)rain
In (C)the time of the [a]latter rain.
The Lord will make [b]flashing clouds;
He will give them showers of rain,
Grass in the field for everyone.
2 For the (D)idols[c] speak delusion;
The diviners envision (E)lies,
And tell false dreams;
They (F)comfort in vain.
Therefore the people wend their way like (G)sheep;
They are [d]in trouble (H)because there is no shepherd.
3 “My anger is kindled against the (I)shepherds,
(J)And I will punish the [e]goatherds.
For the Lord of hosts (K)will visit His flock,
The house of Judah,
And (L)will make them as His royal horse in the battle.
4 From him comes (M)the cornerstone,
From him (N)the tent peg,
From him the battle bow,
From him every [f]ruler together.
5 They shall be like mighty men,
Who (O)tread down their enemies
In the mire of the streets in the battle.
They shall fight because the Lord is with them,
And the riders on horses shall be put to shame.
6 “I will strengthen the house of Judah,
And I will save the house of Joseph.
(P)I will bring them back,
Because I (Q)have mercy on them.
They shall be as though I had not cast them aside;
For I am the Lord their God,
And I (R)will hear them.
7 Those of Ephraim shall be like a mighty man,
And their (S)heart shall rejoice as if with wine.
Yes, their children shall see it and be glad;
Their heart shall rejoice in the Lord.
8 I will (T)whistle for them and gather them,
For I will redeem them;
(U)And they shall increase as they once increased.
9 “I(V) will [g]sow them among the peoples,
And they shall (W)remember Me in far countries;
They shall live, together with their children,
And they shall return.
10 (X)I will also bring them back from the land of Egypt,
And gather them from Assyria.
I will bring them into the land of Gilead and Lebanon,
(Y)Until no more room is found for them.
11 (Z)He shall pass through the sea with affliction,
And strike the waves of the sea:
All the depths of [h]the River shall dry up.
Then (AA)the pride of Assyria shall be brought down,
And (AB)the scepter of Egypt shall depart.
12 “So I will strengthen them in the Lord,
And (AC)they shall walk up and down in His name,”
Says the Lord.
Footnotes
- Zechariah 10:1 Spring rain
- Zechariah 10:1 Or lightning flashes
- Zechariah 10:2 Heb. teraphim
- Zechariah 10:2 afflicted
- Zechariah 10:3 Leaders
- Zechariah 10:4 Or despot
- Zechariah 10:9 Or scatter
- Zechariah 10:11 The Nile
Sacharja 10
Schlachter 1951
Der Herr richtet Juda wieder auf...
10 Erbittet vom Herrn Regen zur Zeit des Spätregens!
Der Herr macht Blitze
und wird euch Regengüsse geben
für jedes Gewächs auf dem Felde!
2 Denn die Hausgötter haben leere Versprechungen gemacht,
und die Wahrsager haben trügerische Gesichte gesehen,
und sie erzählen erlogene Träume und trösten vergeblich.
Darum sind sie fortgelaufen wie Schafe,
sie sind im Elend, weil kein Hirt da ist.
3 Mein Zorn ist entbrannt über die Hirten,
und die Böcke werde ich strafen;
denn der Herr der Heerscharen hat seine Herde, das Haus Juda, gemustert
und hat sie hergerichtet wie sein Prachtroß im Streit.
4 Von ihm kommt der Eckstein[a], von ihm der Zeltpflock[b], von ihm der Kriegsbogen[c],
von ihm alle Treiber insgesamt.
5 Und sie werden sein wie die Helden, welche den Straßenkot zertreten im Kriege,
und sie werden kämpfen, weil der Herr mit ihnen ist,
und werden die Reiter zuschanden machen.
... und lässt Ephraim heimkehren
6 Und ich will das Haus Juda stärken
und das Haus Joseph erretten
und will sie heimkehren lassen, weil ich Erbarmen mit ihnen habe;
und sie sollen sein, als hätte ich sie niemals verworfen;
denn ich, der Herr, bin ihr Gott und will sie erhören.
7 Und Ephraim soll sein wie ein Held,
und ihr Herz soll frohlocken wie vom Wein.
Ihre Kinder werden es sehen und fröhlich sein,
ihr Herz wird sich freuen im Herrn.
8 Ich will ihnen pfeifen und sie sammeln; denn ich habe sie erlöst;
und sie sollen so zahlreich werden, wie sie einstmals waren.
9 Ich werde sie zwar unter die Völker säen;
aber in der Ferne werden sie meiner gedenken;
und sie sollen leben mit ihren Kindern und wiederkehren.
10 Ich will sie aus Ägyptenland zurückführen
und aus Assur sammeln
und sie ins Land Gilead und auf den Libanon bringen;
aber es wird nicht Raum genug gefunden werden für sie.
11 Und sie werden durch das Meer der Angst gehen; er aber wird die Wellen im Meere schlagen,
daß alle Tiefen des Nil versiegen;
und das stolze Assur wird gestürzt,
und das Zepter Ägyptens muß weichen.
12 Und ich will sie stark machen in dem Herrn,
und sie werden wandeln in seinem Namen,
spricht der Herr.
Footnotes
- Sacharja 10:4 Eckstein, Zeltpflock, Kriegsbogen, Ausdrücke zur Bezeichnung von Offizieren, Führungspersonen (LS)
- Sacharja 10:4 Eckstein, Zeltpflock, Kriegsbogen, Ausdrücke zur Bezeichnung von Offizieren, Führungspersonen (LS)
- Sacharja 10:4 Eckstein, Zeltpflock, Kriegsbogen, Ausdrücke zur Bezeichnung von Offizieren, Führungspersonen (LS)
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Copyright © 1951 by Geneva Bible Society
