Zechariah 10
Christian Standard Bible
The Lord Restores His People
10 Ask the Lord for rain
in the season of spring rain.
The Lord makes the rain clouds,
and he will give them showers of rain
and crops in the field for everyone.(A)
2 For the idols speak falsehood,
and the diviners(B) see illusions;
they relate empty dreams
and offer empty comfort.
Therefore the people wander like sheep;
they suffer affliction because there is no shepherd.
3 My anger burns against the shepherds,
so I will punish the leaders.[a]
For the Lord of Armies has tended his flock,
the house of Judah;
he will make them like his majestic steed in battle.
4 The cornerstone,(C) the tent peg,(D)
the battle bow,(E) and every ruler—
all will go out from him together.
5 They will be like warriors in battle
trampling down the mud of the streets.
They will fight because the Lord is with them,
and they will put horsemen to shame.
6 I will strengthen the house of Judah
and deliver the house of Joseph.[b]
I will restore[c] them
because I have compassion on them,
and they will be
as though I had never rejected them.(F)
For I am the Lord their God,
and I will answer them.
7 Ephraim(G) will be like a warrior,
and their hearts will be glad as if with wine.
Their children will see it and be glad;(H)
their hearts will rejoice in the Lord.
8 I will whistle(I) and gather them
because I have redeemed(J) them;
they will be as numerous as they once were.
9 Though I sow(K) them among the nations,
they will remember(L) me in the distant lands;
they and their children will live and return.
10 I will bring them back from the land of Egypt
and gather them from Assyria.
I will bring them to the land of Gilead(M)
and to Lebanon,
but it will not be enough for them.
11 The Lord[d] will pass through the sea of distress
and strike the waves of the sea;
all the depths of the Nile will dry up.(N)
The pride of Assyria will be brought down,
and the scepter of Egypt will come to an end.
12 I will strengthen(O) them in the Lord,
and they will march(P) in his name—
this is the Lord’s declaration.
Zechariah 10
Wycliffe Bible
10 Ask ye of the Lord rain in late time, and the Lord shall make snows, and rain of might of cloud; and he shall give to them, to each by himself, herb in the field. (Ask ye of the Lord for a late rain, and the Lord shall make snows, and rain out of the might, or out of the power, of the clouds; and he shall give to all, to each one in his turn, grass, or hay, in his field.)
2 For simulacra spake unprofitable things, and diviners saw leasing; and dreamers spake vainly, idly they comforted; therefore they be led away as a flock, they shall be tormented, for a shepherd is not to them. (For idols spoke unprofitable things, and diviners saw lies; and dreamers spoke in vain, yea, they comforted in vain; and so the people be led away like a flock of sheep, and they shall be tormented, for they do not have a shepherd.)
3 On shepherds my strong vengeance is wroth, and on the bucks of goats I shall visit; for the Lord of hosts hath visited his flock, the house of Judah, and hath put them as an horse of his glory in battle. (My strong vengeance is very angry against the shepherds, and I shall punish the goat-bucks; for the Lord of hosts hath visited his flock, the house of Judah, and hath made them like a horse of his glory in battle.)
4 Of him shall be a corner(stone), and of him a little pale, of him a bow of battle, and of him each exactor, either unjust asker, shall go out together. (From out of them shall come a cornerstone, and a little post, or a peg, and out of them a bow of battle, and every oppressor, or all the commanders, shall go out together.)
5 And they shall be as strong men, defouling (in the) clay of ways in battle, and they shall fight, for the Lord is with them; and riders of horses shall be confounded. (And they shall be like the strong men, who defile, or who trample, the clay of the ways in battle, and they shall fight, for the Lord is with them; and the riders of horses shall be confused, or shall be routed.)
6 And I shall comfort the house of Judah, and I shall save the house of Joseph; and I shall convert them, for I shall have mercy on them; and they shall be as they were, when I had not cast away them; for I shall be the Lord God of them, and I shall graciously hear them. (And I shall strengthen the house of Judah, and I shall save the house of Joseph; and I shall restore them, for I shall have mercy upon them, and they shall be as they were, when I had not cast them away; for I shall be the Lord their God, and I shall graciously hear, or I shall graciously answer, them.)
7 And they shall be as the strong men of Ephraim, and the heart of them shall be glad, as of wine; and the sons of them shall see, and be glad, and the heart of them shall make joy withoutforth in the Lord. (And they shall be like the strong men of Ephraim, and their hearts shall be happy, as if from wine; and their sons shall see, and be happy, and their hearts shall rejoice in the Lord.)
8 I shall hiss to them, and I shall gather them, for I again-bought them, and I shall multiply them, as they were multiplied before. (I shall whistle for them, and I shall gather them together, for I have redeemed them, and I shall multiply them, so that they become as numerous as they were before.)
9 And I shall sow them among peoples, and from far they shall bethink of me; and they shall live with their sons, and shall turn again. (And I shall sow them among the nations, and from far off they shall remember me; and they shall live with their children, and then shall return.)
10 And I shall bring again them from the land of Egypt, and I shall gather them from Assyrians; and I shall bring them to the land of Gilead and of Lebanon, and place shall not be found to them. (And I shall bring them back from the land of Egypt, and I shall gather them from Assyria; and I shall bring them to the lands of Gilead and of Lebanon, until there be no more places found for them.)
11 And he shall pass in the wave of the sea, and shall smite waves in the sea, and all depths of flood shall be confounded; and the pride of Assur shall be meeked, and the sceptre of Egypt shall go away. (And they shall pass through their sea of trouble, and I shall strike the waves of the sea, and all the depths of the River, or of the Nile, shall dry up; and the pride of Assyria shall be made humble, and the sceptre, or the power, of Egypt shall pass away.)
12 I shall comfort them in the Lord, and they shall walk in the name of him, saith the Lord. (I shall strengthen them in the Lord, and they shall walk proudly in his name, saith the Lord.)
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
2001 by Terence P. Noble