Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Zion’s Coming King

Rejoice, O people of Zion![a]
    Shout in triumph, O people of Jerusalem!
Look, your king is coming to you.
    He is righteous and victorious,[b]
yet he is humble, riding on a donkey—
    riding on a donkey’s colt.
10 I will remove the battle chariots from Israel[c]
    and the warhorses from Jerusalem.
I will destroy all the weapons used in battle,
    and your king will bring peace to the nations.
His realm will stretch from sea to sea
    and from the Euphrates River[d] to the ends of the earth.[e]
11 Because of the covenant I made with you,
    sealed with blood,
I will free your prisoners
    from death in a waterless dungeon.
12 Come back to the place of safety,
    all you prisoners who still have hope!
I promise this very day
    that I will repay two blessings for each of your troubles.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 9:9a Hebrew O daughter of Zion!
  2. 9:9b Hebrew and is being vindicated.
  3. 9:10a Hebrew Ephraim, referring to the northern kingdom of Israel; also in 9:13.
  4. 9:10b Hebrew the river.
  5. 9:10c Or the end of the land.

The Coming of Zion’s King

Rejoice greatly, Daughter Zion!(A)
    Shout,(B) Daughter Jerusalem!
See, your king comes to you,(C)
    righteous and victorious,(D)
lowly and riding on a donkey,(E)
    on a colt, the foal of a donkey.(F)
10 I will take away the chariots from Ephraim
    and the warhorses from Jerusalem,
    and the battle bow will be broken.(G)
He will proclaim peace(H) to the nations.
    His rule will extend from sea to sea
    and from the River[a] to the ends of the earth.(I)
11 As for you, because of the blood of my covenant(J) with you,
    I will free your prisoners(K) from the waterless pit.(L)
12 Return to your fortress,(M) you prisoners of hope;
    even now I announce that I will restore twice(N) as much to you.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Zechariah 9:10 That is, the Euphrates