A Call to Return to the Lord

In the eighth month, (A)in the second year of Darius, the word of the Lord came to the prophet (B)Zechariah, the son of (C)Berechiah, son of (D)Iddo, saying, (E)“The Lord was very angry with your fathers. Therefore say to them, Thus declares the Lord of hosts: (F)Return to me, says the Lord of hosts, and (G)I will return to you, says the Lord of hosts. (H)Do not be like your fathers, (I)to whom the former prophets cried out, ‘Thus says the Lord of hosts, (J)Return from your evil ways and from your evil deeds.’ But (K)they did not hear or pay attention to me, declares the Lord. Your fathers, where are they? And (L)the prophets, do they live forever? (M)But my words and my statutes, which I commanded (N)my servants the prophets, did they not (O)overtake your fathers? So they repented and said, (P)‘As the Lord of hosts purposed to deal with us for (Q)our ways and (R)deeds, so has he dealt with us.’”

Read full chapter

A Call to Return to the Lord

In the eighth month of the second year of Darius,(A) the word of the Lord came to the prophet Zechariah(B) son of Berekiah,(C) the son of Iddo:(D)

“The Lord was very angry(E) with your ancestors. Therefore tell the people: This is what the Lord Almighty says: ‘Return(F) to me,’ declares the Lord Almighty, ‘and I will return to you,’(G) says the Lord Almighty. Do not be like your ancestors,(H) to whom the earlier prophets(I) proclaimed: This is what the Lord Almighty says: ‘Turn from your evil ways(J) and your evil practices.’ But they would not listen or pay attention to me,(K) declares the Lord.(L) Where are your ancestors now? And the prophets, do they live forever? But did not my words(M) and my decrees, which I commanded my servants the prophets, overtake your ancestors?(N)

“Then they repented and said, ‘The Lord Almighty has done to us what our ways and practices deserve,(O) just as he determined to do.’”(P)

Read full chapter

The Coming Peace and Prosperity of Zion

And the word of the Lord of hosts came, saying, “Thus says the Lord of hosts: (A)I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great wrath. Thus says the Lord: (B)I have returned to Zion and (C)will dwell in the midst of Jerusalem, (D)and Jerusalem shall be called the faithful city, (E)and the mountain of the Lord of hosts, the holy mountain. Thus says the Lord of hosts: (F)Old men and old women shall again sit in the streets of Jerusalem, each with staff in hand because of great age. And the streets of the city shall be full of boys and girls playing in its streets. Thus says the Lord of hosts: (G)If it is marvelous in the sight of the remnant of this people in those days, (H)should it also be marvelous in my sight, declares the Lord of hosts? Thus says the Lord of hosts: Behold, (I)I will save my people (J)from the east country and from the west country, and I will bring them to dwell in the midst of Jerusalem. (K)And they shall be my people, and I will be their God, (L)in faithfulness and in righteousness.”

Read full chapter

The Lord Promises to Bless Jerusalem

The word of the Lord Almighty came to me.

This is what the Lord Almighty says: “I am very jealous(A) for Zion; I am burning with jealousy for her.”

This is what the Lord says: “I will return(B) to Zion(C) and dwell in Jerusalem.(D) Then Jerusalem will be called the Faithful City,(E) and the mountain(F) of the Lord Almighty will be called the Holy Mountain.(G)

This is what the Lord Almighty says: “Once again men and women of ripe old age will sit in the streets of Jerusalem,(H) each of them with cane in hand because of their age. The city streets will be filled with boys and girls playing there.(I)

This is what the Lord Almighty says: “It may seem marvelous to the remnant of this people at that time,(J) but will it seem marvelous to me?(K)” declares the Lord Almighty.

This is what the Lord Almighty says: “I will save my people from the countries of the east and the west.(L) I will bring them back(M) to live(N) in Jerusalem; they will be my people,(O) and I will be faithful and righteous to them as their God.(P)

Read full chapter

And (A)I will put this third into the fire,
    and refine them as one refines silver,
    and test them as gold is tested.
(B)They will call upon my name,
    and (C)I will answer them.
(D)I will say, ‘They are my people’;
    and they will say, ‘The Lord is my God.’”

Read full chapter

This third I will put into the fire;(A)
    I will refine them like silver(B)
    and test them like gold.(C)
They will call(D) on my name(E)
    and I will answer(F) them;
I will say, ‘They are my people,’(G)
    and they will say, ‘The Lord is our God.(H)’”

Read full chapter