Zacharie 1:10-11
La Bible du Semeur
10 Et l’individu qui se tenait parmi les myrtes intervint en disant : Ce sont les coursiers que l’Eternel a envoyés pour parcourir la terre.
11 Alors les cavaliers s’adressèrent à l’ange de l’Eternel qui se tenait parmi les myrtes, et lui firent ce rapport : Nous venons de parcourir la terre et nous avons constaté qu’elle est toute tranquille et calme.
Read full chapter
Zacharie 1:10-11
Louis Segond
10 L'homme qui se tenait parmi les myrtes prit la parole et dit: Ce sont ceux que l'Éternel a envoyés pour parcourir la terre.
11 Et ils s'adressèrent à l'ange de l'Éternel, qui se tenait parmi les myrtes, et ils dirent: Nous avons parcouru la terre, et voici, toute la terre est en repos et tranquille.
Read full chapter
Zacharie 1:10-11
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
10 L’homme qui se tenait parmi les myrtes prit la parole et dit: Ce sont ceux que l’Eternel a envoyés pour parcourir la terre. 11 Et ils s’adressèrent à l’ange de l’Eternel, qui se tenait parmi les myrtes, et ils dirent: Nous avons parcouru la terre, et voici, toute la terre est en repos et tranquille.
Read full chapter
Zechariah 1:10-11
New International Version
10 Then the man standing among the myrtle trees explained, “They are the ones the Lord has sent to go throughout the earth.”(A)
11 And they reported to the angel of the Lord(B) who was standing among the myrtle trees, “We have gone throughout the earth and found the whole world at rest and in peace.”(C)
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
