Add parallel Print Page Options

15 The Lord of hosts will protect them,
    and they shall consume and conquer the slingers;[a]
they shall drink their blood[b] like wine
    and be full like a bowl,
    drenched like the corners of the altar.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 9.15 Cn: Heb the slingstones
  2. 9.15 Gk: Heb they roared

15     and the Lord Almighty will shield(A) them.
They will destroy
    and overcome with slingstones.(B)
They will drink and roar as with wine;(C)
    they will be full like a bowl(D)
    used for sprinkling[a] the corners(E) of the altar.

Read full chapter

Footnotes

  1. Zechariah 9:15 Or bowl, / like

15 The Lord of hosts shall defend them; and they shall devour, and subdue with sling stones; and they shall drink, and make a noise as through wine; and they shall be filled like bowls, and as the corners of the altar.

Read full chapter

On that day I will make the clans of Judah like a blazing pot on a pile of wood, like a flaming torch among sheaves, and they shall devour to the right and to the left all the surrounding peoples, while Jerusalem shall again be inhabited in its place, in Jerusalem.(A)

Read full chapter

“On that day I will make the clans of Judah like a firepot(A) in a woodpile, like a flaming torch among sheaves. They will consume(B) all the surrounding peoples right and left, but Jerusalem will remain intact(C) in her place.

Read full chapter

In that day will I make the governors of Judah like an hearth of fire among the wood, and like a torch of fire in a sheaf; and they shall devour all the people round about, on the right hand and on the left: and Jerusalem shall be inhabited again in her own place, even in Jerusalem.

Read full chapter

Together they shall be like warriors in battle,
    trampling the foe in the mud of the streets;
they shall fight, for the Lord is with them,
    and they shall put to shame the riders on horses.(A)

Read full chapter

Together they[a] will be like warriors in battle
    trampling their enemy into the mud of the streets.(A)
They will fight because the Lord is with them,
    and they will put the enemy horsemen to shame.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Zechariah 10:5 Or ruler, all of them together. / They

And they shall be as mighty men, which tread down their enemies in the mire of the streets in the battle: and they shall fight, because the Lord is with them, and the riders on horses shall be confounded.

Read full chapter

You shall make horns for it on its four corners; its horns shall be of one piece with it, and you shall overlay it with bronze.

Read full chapter

Make a horn(A) at each of the four corners, so that the horns and the altar are of one piece, and overlay the altar with bronze.

Read full chapter

And thou shalt make the horns of it upon the four corners thereof: his horns shall be of the same: and thou shalt overlay it with brass.

Read full chapter

On that day the Lord will shield the inhabitants of Jerusalem so that the feeblest among them on that day shall be like David, and the house of David shall be like God, like the angel of the Lord, at their head.(A)

Read full chapter

On that day the Lord will shield(A) those who live in Jerusalem, so that the feeblest(B) among them will be like David, and the house of David will be like God,(C) like the angel of the Lord going before(D) them.

Read full chapter

In that day shall the Lord defend the inhabitants of Jerusalem; and he that is feeble among them at that day shall be as David; and the house of David shall be as God, as the angel of the Lord before them.

Read full chapter

Then the people of Ephraim shall become like warriors,
    and their hearts shall be glad as with wine.
Their children shall see it and rejoice;
    their hearts shall exult in the Lord.(A)

Read full chapter

The Ephraimites will become like warriors,
    and their hearts will be glad as with wine.(A)
Their children will see it and be joyful;
    their hearts will rejoice(B) in the Lord.

Read full chapter

And they of Ephraim shall be like a mighty man, and their heart shall rejoice as through wine: yea, their children shall see it, and be glad; their heart shall rejoice in the Lord.

Read full chapter

65 Then the Lord awoke as from sleep,
    like a warrior shouting because of wine.(A)

Read full chapter

65 Then the Lord awoke as from sleep,(A)
    as a warrior wakes from the stupor of wine.

Read full chapter

65 Then the Lord awaked as one out of sleep, and like a mighty man that shouteth by reason of wine.

Read full chapter

25 The priest shall take some of the blood of the purification offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering and pour out the rest of its blood at the base of the altar of burnt offering.(A)

Read full chapter

25 Then the priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar(A) of burnt offering and pour out the rest of the blood at the base of the altar.(B)

Read full chapter

25 And the priest shall take of the blood of the sin offering with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out his blood at the bottom of the altar of burnt offering.

Read full chapter

18 He shall put some of the blood on the horns of the altar that is before the Lord in the tent of meeting, and the rest of the blood he shall pour out at the base of the altar of burnt offering that is at the entrance of the tent of meeting.

Read full chapter

18 He is to put some of the blood(A) on the horns of the altar that is before the Lord(B) in the tent of meeting. The rest of the blood he shall pour out at the base of the altar(C) of burnt offering at the entrance to the tent of meeting.

Read full chapter

18 And he shall put some of the blood upon the horns of the altar which is before the Lord, that is in the tabernacle of the congregation, and shall pour out all the blood at the bottom of the altar of the burnt offering, which is at the door of the tabernacle of the congregation.

Read full chapter