Add parallel Print Page Options

10 “Heldai, Tobijah, and Jedaiah will bring gifts of silver and gold from the Jews exiled in Babylon. As soon as they arrive, meet them at the home of Josiah son of Zephaniah.

Read full chapter

10 “Take silver and gold from the exiles Heldai, Tobijah and Jedaiah, who have arrived from Babylon.(A) Go the same day to the house of Josiah son of Zephaniah.

Read full chapter

14 I and my council of seven hereby instruct you to conduct an inquiry into the situation in Judah and Jerusalem, based on your God’s law, which is in your hand. 15 We also commission you to take with you silver and gold, which we are freely presenting as an offering to the God of Israel who lives in Jerusalem.

16 “Furthermore, you are to take any silver and gold that you may obtain from the province of Babylon, as well as the voluntary offerings of the people and the priests that are presented for the Temple of their God in Jerusalem.

Read full chapter

14 You are sent by the king and his seven advisers(A) to inquire about Judah and Jerusalem with regard to the Law of your God, which is in your hand. 15 Moreover, you are to take with you the silver and gold that the king and his advisers have freely given(B) to the God of Israel, whose dwelling(C) is in Jerusalem, 16 together with all the silver and gold(D) you may obtain from the province of Babylon, as well as the freewill offerings of the people and priests for the temple of their God in Jerusalem.(E)

Read full chapter

26 I weighed the treasure as I gave it to them and found the totals to be as follows:

24 tons[a] of silver,
7,500 pounds[b] of silver articles,
7,500 pounds of gold,
27 20 gold bowls, equal in value to 1,000 gold coins,[c]
2 fine articles of polished bronze, as precious as gold.

28 And I said to these priests, “You and these treasures have been set apart as holy to the Lord. This silver and gold is a voluntary offering to the Lord, the God of our ancestors. 29 Guard these treasures well until you present them to the leading priests, the Levites, and the leaders of Israel, who will weigh them at the storerooms of the Lord’s Temple in Jerusalem.” 30 So the priests and the Levites accepted the task of transporting these treasures of silver and gold to the Temple of our God in Jerusalem.

Read full chapter

Footnotes

  1. 8:26a Hebrew 650 talents [22 metric tons].
  2. 8:26b Hebrew 100 talents [3,400 kilograms]; also in 8:26c.
  3. 8:27 Hebrew 1,000 darics, about 19 pounds or 8.6 kilograms in weight.

26 I weighed out to them 650 talents[a] of silver, silver articles weighing 100 talents,[b] 100 talents[c] of gold, 27 20 bowls of gold valued at 1,000 darics,[d] and two fine articles of polished bronze, as precious as gold.

28 I said to them, “You as well as these articles are consecrated to the Lord.(A) The silver and gold are a freewill offering to the Lord, the God of your ancestors. 29 Guard them carefully until you weigh them out in the chambers of the house of the Lord in Jerusalem before the leading priests and the Levites and the family heads of Israel.” 30 Then the priests and Levites received the silver and gold and sacred articles that had been weighed out to be taken to the house of our God in Jerusalem.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezra 8:26 That is, about 24 tons or about 22 metric tons
  2. Ezra 8:26 That is, about 3 3/4 tons or about 3.4 metric tons
  3. Ezra 8:26 That is, about 3 3/4 tons or about 3.4 metric tons
  4. Ezra 8:27 That is, about 19 pounds or about 8.4 kilograms

25 But before I come, I must go to Jerusalem to take a gift to the believers[a] there. 26 For you see, the believers in Macedonia and Achaia[b] have eagerly taken up an offering for the poor among the believers in Jerusalem.

Read full chapter

Footnotes

  1. 15:25 Greek God’s holy people; also in 15:26, 31.
  2. 15:26 Macedonia and Achaia were the northern and southern regions of Greece.

25 Now, however, I am on my way to Jerusalem(A) in the service(B) of the Lord’s people(C) there. 26 For Macedonia(D) and Achaia(E) were pleased to make a contribution for the poor among the Lord’s people in Jerusalem.(F)

Read full chapter

17 “After several years away, I returned to Jerusalem with money to aid my people and to offer sacrifices to God.

Read full chapter

17 “After an absence of several years, I came to Jerusalem to bring my people gifts for the poor(A) and to present offerings.

Read full chapter

He said, “Amen! May your prophecies come true! I hope the Lord does everything you say. I hope he does bring back from Babylon the treasures of this Temple and all the captives.

Read full chapter

He said, “Amen! May the Lord do so! May the Lord fulfill the words you have prophesied by bringing the articles of the Lord’s house and all the exiles back to this place from Babylon.(A)

Read full chapter

20 They will bring the remnant of your people back from every nation. They will bring them to my holy mountain in Jerusalem as an offering to the Lord. They will ride on horses, in chariots and wagons, and on mules and camels,” says the Lord.

Read full chapter

20 And they will bring(A) all your people, from all the nations, to my holy mountain(B) in Jerusalem as an offering to the Lord—on horses, in chariots and wagons, and on mules and camels,”(C) says the Lord. “They will bring them, as the Israelites bring their grain offerings, to the temple of the Lord in ceremonially clean vessels.(D)

Read full chapter