Zechariah 2:8
New Living Translation
8 After a period of glory, the Lord of Heaven’s Armies sent me[a] against the nations who plundered you. For he said, “Anyone who harms you harms my most precious possession.[b]
Read full chapter
Zechariah 2:8
New International Version
8 For this is what the Lord Almighty says: “After the Glorious One has sent me against the nations that have plundered you—for whoever touches you touches the apple of his eye(A)—
Zechariah 2:8
King James Version
8 For thus saith the Lord of hosts; After the glory hath he sent me unto the nations which spoiled you: for he that toucheth you toucheth the apple of his eye.
Read full chapter
Deuteronomy 32:10
New Living Translation
10 He found them in a desert land,
in an empty, howling wasteland.
He surrounded them and watched over them;
he guarded them as he would guard his own eyes.[a]
Footnotes
- 32:10 Hebrew as the pupil of his eye.
Deuteronomy 32:10
New International Version
Deuteronomy 32:10
King James Version
10 He found him in a desert land, and in the waste howling wilderness; he led him about, he instructed him, he kept him as the apple of his eye.
Read full chapter
Psalm 17:8
New Living Translation
8 Guard me as you would guard your own eyes.[a]
Hide me in the shadow of your wings.
Footnotes
- 17:8 Hebrew as the pupil of your eye.
Psalm 17:8
New International Version
Psalm 17:8
King James Version
8 Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings,
Read full chapter
2 Thessalonians 1:6
New Living Translation
6 In his justice he will pay back those who persecute you.
Read full chapter
2 Thessalonians 1:6
New International Version
2 Thessalonians 1:6
King James Version
6 Seeing it is a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you;
Read full chapter
John 15:21-23
New Living Translation
21 They will do all this to you because of me, for they have rejected the one who sent me. 22 They would not be guilty if I had not come and spoken to them. But now they have no excuse for their sin. 23 Anyone who hates me also hates my Father.
Read full chapter
John 15:21-23
New International Version
21 They will treat you this way because of my name,(A) for they do not know the one who sent me.(B) 22 If I had not come and spoken to them,(C) they would not be guilty of sin; but now they have no excuse for their sin.(D) 23 Whoever hates me hates my Father as well.
John 15:21-23
King James Version
21 But all these things will they do unto you for my name's sake, because they know not him that sent me.
22 If I had not come and spoken unto them, they had not had sin: but now they have no cloak for their sin.
23 He that hateth me hateth my Father also.
Read full chapter
John 14:26
New Living Translation
26 But when the Father sends the Advocate as my representative—that is, the Holy Spirit—he will teach you everything and will remind you of everything I have told you.
Read full chapter
John 14:26
New International Version
26 But the Advocate,(A) the Holy Spirit, whom the Father will send in my name,(B) will teach you all things(C) and will remind you of everything I have said to you.(D)
John 14:26
King James Version
26 But the Comforter, which is the Holy Ghost, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, whatsoever I have said unto you.
Read full chapter
Matthew 25:40
New Living Translation
40 “And the King will say, ‘I tell you the truth, when you did it to one of the least of these my brothers and sisters,[a] you were doing it to me!’
Read full chapterFootnotes
- 25:40 Greek my brothers.
Matthew 25:40
New International Version
40 “The King will reply, ‘Truly I tell you, whatever you did for one of the least of these brothers and sisters of mine, you did for me.’(A)
Matthew 25:40
King James Version
40 And the King shall answer and say unto them, Verily I say unto you, Inasmuch as ye have done it unto one of the least of these my brethren, ye have done it unto me.
Read full chapter
Obadiah 10-16
New Living Translation
Reasons for Edom’s Punishment
10 “Because of the violence you did
to your close relatives in Israel,[a]
you will be filled with shame
and destroyed forever.
11 When they were invaded,
you stood aloof, refusing to help them.
Foreign invaders carried off their wealth
and cast lots to divide up Jerusalem,
but you acted like one of Israel’s enemies.
12 “You should not have gloated
when they exiled your relatives to distant lands.
You should not have rejoiced
when the people of Judah suffered such misfortune.
You should not have spoken arrogantly
in that terrible time of trouble.
13 You should not have plundered the land of Israel
when they were suffering such calamity.
You should not have gloated over their destruction
when they were suffering such calamity.
You should not have seized their wealth
when they were suffering such calamity.
14 You should not have stood at the crossroads,
killing those who tried to escape.
You should not have captured the survivors
and handed them over in their terrible time of trouble.
Edom Destroyed, Israel Restored
15 “The day is near when I, the Lord,
will judge all godless nations!
As you have done to Israel,
so it will be done to you.
All your evil deeds
will fall back on your own heads.
16 Just as you swallowed up my people
on my holy mountain,
so you and the surrounding nations
will swallow the punishment I pour out on you.
Yes, all you nations will drink and stagger
and disappear from history.
Footnotes
- 10 Hebrew your brother Jacob. The names “Jacob” and “Israel” are often interchanged throughout the Old Testament, referring sometimes to the individual patriarch and sometimes to the nation.
Obadiah 10-16
New International Version
10 Because of the violence(A) against your brother Jacob,(B)
you will be covered with shame;
you will be destroyed forever.(C)
11 On the day you stood aloof
while strangers carried off his wealth
and foreigners entered his gates
and cast lots(D) for Jerusalem,
you were like one of them.(E)
12 You should not gloat(F) over your brother
in the day of his misfortune,(G)
nor rejoice(H) over the people of Judah
in the day of their destruction,(I)
nor boast(J) so much
in the day of their trouble.(K)
13 You should not march through the gates of my people
in the day of their disaster,
nor gloat over them in their calamity(L)
in the day of their disaster,
nor seize their wealth
in the day of their disaster.
14 You should not wait at the crossroads
to cut down their fugitives,(M)
nor hand over their survivors
in the day of their trouble.
Obadiah 10-16
King James Version
10 For thy violence against thy brother Jacob shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.
11 In the day that thou stoodest on the other side, in the day that the strangers carried away captive his forces, and foreigners entered into his gates, and cast lots upon Jerusalem, even thou wast as one of them.
12 But thou shouldest not have looked on the day of thy brother in the day that he became a stranger; neither shouldest thou have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction; neither shouldest thou have spoken proudly in the day of distress.
13 Thou shouldest not have entered into the gate of my people in the day of their calamity; yea, thou shouldest not have looked on their affliction in the day of their calamity, nor have laid hands on their substance in the day of their calamity;
14 Neither shouldest thou have stood in the crossway, to cut off those of his that did escape; neither shouldest thou have delivered up those of his that did remain in the day of distress.
15 For the day of the Lord is near upon all the heathen: as thou hast done, it shall be done unto thee: thy reward shall return upon thine own head.
16 For as ye have drunk upon my holy mountain, so shall all the heathen drink continually, yea, they shall drink, and they shall swallow down, and they shall be as though they had not been.
Read full chapter
Joel 3:2-8
New Living Translation
2 I will gather the armies of the world
into the valley of Jehoshaphat.[a]
There I will judge them
for harming my people, my special possession,
for scattering my people among the nations,
and for dividing up my land.
3 They threw dice[b] to decide which of my people
would be their slaves.
They traded boys to obtain prostitutes
and sold girls for enough wine to get drunk.
4 “What do you have against me, Tyre and Sidon and you cities of Philistia? Are you trying to take revenge on me? If you are, then watch out! I will strike swiftly and pay you back for everything you have done. 5 You have taken my silver and gold and all my precious treasures, and have carried them off to your pagan temples. 6 You have sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks,[c] so they could take them far from their homeland.
7 “But I will bring them back from all the places to which you sold them, and I will pay you back for everything you have done. 8 I will sell your sons and daughters to the people of Judah, and they will sell them to the people of Arabia,[d] a nation far away. I, the Lord, have spoken!”
Read full chapter
Joel 3:2-8
New International Version
2 I will gather(A) all nations
and bring them down to the Valley of Jehoshaphat.[a](B)
There I will put them on trial(C)
for what they did to my inheritance, my people Israel,
because they scattered(D) my people among the nations
and divided up my land.
3 They cast lots(E) for my people
and traded boys for prostitutes;
they sold girls for wine(F) to drink.
4 “Now what have you against me, Tyre and Sidon(G) and all you regions of Philistia?(H) Are you repaying me for something I have done? If you are paying me back, I will swiftly and speedily return on your own heads what you have done.(I) 5 For you took my silver and my gold and carried off my finest treasures to your temples.[b](J) 6 You sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks,(K) that you might send them far from their homeland.
7 “See, I am going to rouse them out of the places to which you sold them,(L) and I will return(M) on your own heads what you have done. 8 I will sell your sons(N) and daughters to the people of Judah,(O) and they will sell them to the Sabeans,(P) a nation far away.” The Lord has spoken.(Q)
Joel 3:2-8
King James Version
2 I will also gather all nations, and will bring them down into the valley of Jehoshaphat, and will plead with them there for my people and for my heritage Israel, whom they have scattered among the nations, and parted my land.
3 And they have cast lots for my people; and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, that they might drink.
4 Yea, and what have ye to do with me, O Tyre, and Zidon, and all the coasts of Palestine? will ye render me a recompence? and if ye recompense me, swiftly and speedily will I return your recompence upon your own head;
5 Because ye have taken my silver and my gold, and have carried into your temples my goodly pleasant things:
6 The children also of Judah and the children of Jerusalem have ye sold unto the Grecians, that ye might remove them far from their border.
7 Behold, I will raise them out of the place whither ye have sold them, and will return your recompence upon your own head:
8 And I will sell your sons and your daughters into the hand of the children of Judah, and they shall sell them to the Sabeans, to a people far off: for the Lord hath spoken it.
Read full chapterHoly Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.