Add parallel Print Page Options

Therefore, say to the people, ‘This is what the Lord of Heaven’s Armies says: Return to me, and I will return to you, says the Lord of Heaven’s Armies.’

Read full chapter

Therefore tell the people: This is what the Lord Almighty says: ‘Return(A) to me,’ declares the Lord Almighty, ‘and I will return to you,’(B) says the Lord Almighty.

Read full chapter

Ever since the days of your ancestors, you have scorned my decrees and failed to obey them. Now return to me, and I will return to you,” says the Lord of Heaven’s Armies.

“But you ask, ‘How can we return when we have never gone away?’

Read full chapter

Ever since the time of your ancestors you have turned away(A) from my decrees and have not kept them. Return(B) to me, and I will return to you,”(C) says the Lord Almighty.

“But you ask,(D) ‘How are we to return?’

Read full chapter

15 Time after time I sent you prophets, who told you, “Turn from your wicked ways, and start doing things right. Stop worshiping other gods so that you might live in peace here in the land I have given to you and your ancestors.” But you would not listen to me or obey me.

Read full chapter

15 Again and again I sent all my servants the prophets(A) to you. They said, “Each of you must turn(B) from your wicked ways and reform(C) your actions; do not follow other gods(D) to serve them. Then you will live in the land(E) I have given to you and your ancestors.” But you have not paid attention or listened(F) to me.

Read full chapter

15 But afterward I will return and have compassion on all of them. I will bring them home to their own lands again, each nation to its own possession.

Read full chapter

15 But after I uproot them, I will again have compassion(A) and will bring(B) each of them back to their own inheritance and their own country.

Read full chapter

“O Israel,” says the Lord,
    “if you wanted to return to me, you could.
You could throw away your detestable idols
    and stray away no more.

Read full chapter

“If you, Israel, will return,(A)
    then return to me,”
declares the Lord.
“If you put your detestable idols(B) out of my sight
    and no longer go astray,

Read full chapter

22 “My wayward children,” says the Lord,
    “come back to me, and I will heal your wayward hearts.”

“Yes, we’re coming,” the people reply,
    “for you are the Lord our God.

Read full chapter

22 “Return,(A) faithless people;
    I will cure(B) you of backsliding.”(C)

“Yes, we will come to you,
    for you are the Lord our God.

Read full chapter

Though you are such wicked rebels, my people, come and return to the Lord.

Read full chapter

Return,(A) you Israelites, to the One you have so greatly revolted(B) against.

Read full chapter

If at that time you and your children return to the Lord your God, and if you obey with all your heart and all your soul all the commands I have given you today, then the Lord your God will restore your fortunes. He will have mercy on you and gather you back from all the nations where he has scattered you. Even though you are banished to the ends of the earth,[a] the Lord your God will gather you from there and bring you back again. The Lord your God will return you to the land that belonged to your ancestors, and you will possess that land again. Then he will make you even more prosperous and numerous than your ancestors!

“The Lord your God will change your heart[b] and the hearts of all your descendants, so that you will love him with all your heart and soul and so you may live! The Lord your God will inflict all these curses on your enemies and on those who hate and persecute you. Then you will again obey the Lord and keep all his commands that I am giving you today.

“The Lord your God will then make you successful in everything you do. He will give you many children and numerous livestock, and he will cause your fields to produce abundant harvests, for the Lord will again delight in being good to you as he was to your ancestors. 10 The Lord your God will delight in you if you obey his voice and keep the commands and decrees written in this Book of Instruction, and if you turn to the Lord your God with all your heart and soul.

Read full chapter

Footnotes

  1. 30:4 Hebrew of the heavens.
  2. 30:6 Hebrew circumcise your heart.

and when you and your children return(A) to the Lord your God and obey him with all your heart(B) and with all your soul according to everything I command you today, then the Lord your God will restore your fortunes[a](C) and have compassion(D) on you and gather(E) you again from all the nations where he scattered(F) you.(G) Even if you have been banished to the most distant land under the heavens,(H) from there the Lord your God will gather(I) you and bring you back.(J) He will bring(K) you to the land that belonged to your ancestors, and you will take possession of it. He will make you more prosperous and numerous(L) than your ancestors. The Lord your God will circumcise your hearts and the hearts of your descendants,(M) so that you may love(N) him with all your heart and with all your soul, and live. The Lord your God will put all these curses(O) on your enemies who hate and persecute you.(P) You will again obey the Lord and follow all his commands I am giving you today. Then the Lord your God will make you most prosperous in all the work of your hands and in the fruit of your womb, the young of your livestock and the crops of your land.(Q) The Lord will again delight(R) in you and make you prosperous, just as he delighted in your ancestors, 10 if you obey the Lord your God and keep his commands and decrees that are written in this Book of the Law(S) and turn to the Lord your God with all your heart and with all your soul.(T)

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 30:3 Or will bring you back from captivity

Come close to God, and God will come close to you. Wash your hands, you sinners; purify your hearts, for your loyalty is divided between God and the world. Let there be tears for what you have done. Let there be sorrow and deep grief. Let there be sadness instead of laughter, and gloom instead of joy. 10 Humble yourselves before the Lord, and he will lift you up in honor.

Read full chapter

Come near to God and he will come near to you.(A) Wash your hands,(B) you sinners, and purify your hearts,(C) you double-minded.(D) Grieve, mourn and wail. Change your laughter to mourning and your joy to gloom.(E) 10 Humble yourselves before the Lord, and he will lift you up.(F)

Read full chapter

A Call to Repentance

12 That is why the Lord says,
    “Turn to me now, while there is time.
Give me your hearts.
    Come with fasting, weeping, and mourning.

Read full chapter

Rend Your Heart

12 “Even now,” declares the Lord,
    “return(A) to me with all your heart,(B)
    with fasting and weeping and mourning.”

Read full chapter

The Lord says,
“Then I will heal you of your faithlessness;
    my love will know no bounds,
    for my anger will be gone forever.

Read full chapter

“I will heal(A) their waywardness(B)
    and love them freely,(C)
    for my anger has turned away(D) from them.

Read full chapter

A Call to Repentance

“Come, let us return to the Lord.
He has torn us to pieces;
    now he will heal us.
He has injured us;
    now he will bandage our wounds.

Read full chapter

Israel Unrepentant

“Come, let us return(A) to the Lord.
He has torn us to pieces(B)
    but he will heal us;(C)
he has injured us
    but he will bind up our wounds.(D)

Read full chapter

11 As surely as I live, says the Sovereign Lord, I take no pleasure in the death of wicked people. I only want them to turn from their wicked ways so they can live. Turn! Turn from your wickedness, O people of Israel! Why should you die?

Read full chapter

11 Say to them, ‘As surely as I live, declares the Sovereign Lord, I take no pleasure in the death of the wicked, but rather that they turn from their ways and live.(A) Turn!(B) Turn from your evil ways! Why will you die, people of Israel?’(C)

Read full chapter