10 Întreaga ţară, de la Gheva până la Rimon, în sudul Ierusalimului, va ajunge ca Araba[a]. Ierusalimul însă va fi înălţat şi va rămâne pe locul lui, de la Poarta lui Beniamin până la locul Primei Porţi[b], până la Poarta Unghiului şi de la Turnul lui Hananel până la teascurile regelui. 11 Poporul va locui în el şi niciodată nu va mai fi sortit nimicirii[c]. Ierusalimul va fi locuit în siguranţă!

12 Iată care este molima cu care va lovi Domnul toate popoarele care au luptat împotriva Ierusalimului: le va putrezi carnea stând încă în picioare, le vor putrezi ochii în orbite şi le va putrezi limba în gură!

Read full chapter

Footnotes

  1. Zaharia 14:10 Araba se referă la un platou arid (o stepă) însă de multe ori termenul este folosit pentru depresiunea (riftul) care se întinde de la Marea Galileii, prin Valea Iordanului, până la Golful Aqaba; ideea aici este că toată ţara va ajunge ca un platou şi numai Ierusalimul va fi înălţat
  2. Zaharia 14:10 Sau: locul vechii porţi
  3. Zaharia 14:11 Termenul ebraic se referă la un lucru sau o persoană dedicate irevocabil Domnului, fie ca dar, fie printr-o distrugere completă