Font Size
Zaharia 6:6-8
Nouă Traducere În Limba Română
Zaharia 6:6-8
Nouă Traducere În Limba Română
6 Caii cei negri au pornit înspre ţinutul din nord, cei albi au pornit după ei[a], iar cei tărcaţi au pornit înspre ţinutul din sud. 7 Când caii cei puternici au ieşit, erau dornici să meargă să străbată pământul. Îngerul le-a zis: «Duceţi-vă şi străbateţi pământul!» Şi ei l-au străbătut.
8 Apoi el m-a strigat şi mi-a vorbit astfel:
– Priveşte, cei care se îndreaptă spre ţinutul din nord vor face ca Duhul[b] Meu să se odihnească în acel ţinut!“
Read full chapterFootnotes
- Zaharia 6:6 Sau: înspre apus
- Zaharia 6:8 Sau: duhul; sau: vor aduce pacea Mea în acel ţinut, în sensul că mânia (lit.: duhul; vezi Ecl. 10:4, unde acelaşi cuvânt a fost tradus cu mânie) lui Dumnezeu se va odihni în acel ţinut
Nouă Traducere În Limba Română (NTLR)
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.