Zacarias 7
O Livro
Justiça e misericórdia, não jejum
7 Veio outra mensagem da parte do Senhor para mim, no quarto dia do nono mês[a], que é o mês de Quisleu, no quarto ano do reinado de Dario.
2-3 Os judeus da cidade de Betel mandaram um grupo de gente, encabeçados por Sarezer, governador da casa real, e também Regem-Meleque, que vieram ao templo do Senhor em Jerusalém para implorar o favor do Senhor e para perguntarem aos sacerdotes e profetas sobre se devem continuar os seus costumes tradicionais de jejum e lamentações durante o quinto mês[b] de cada ano, como sempre fizeram.
4 Foi esta a resposta do Senhor dos exércitos: 5 “Pergunta a todo o povo e aos sacerdotes o seguinte: Durante estes 70 anos de exílio, quando jejuaram e choraram no quinto e sétimo mês, estavam realmente a fazê-lo para mim? 6 E mesmo agora, nas vossas santas festividades consagradas a Deus, estão a pensar em mim ou unicamente no que vão comer, nas pessoas com quem se vão encontrar e no prazer que vão ter? 7 Foram estas mesmas palavras que o Senhor disse por meio dos antigos profetas, quando Jerusalém era próspera e habitada, com suas cidades ao redor, quando o Negueve, toda a região sul e as planícies costeiras eram habitadas.”
8 Veio ainda a palavra do Senhor dos exércitos a Zacarias: 9 “Diz-lhes que sejam honestos e justos, que não andem a meter cunhas a troco de dinheiro; que mostrem piedade e misericórdia cada um ao seu próximo. 10 Que não oprimam a viúva, nem o órfão, nem o estrangeiro, nem o pobre; que parem de tramar ciladas contra os outros.
11 Os vossos pais não quiseram ouvir esta mensagem. Voltaram-me as costas; puseram os dedos nos ouvidos para poderem ficar descansados. 12 Endureceram os corações como diamantes, só com medo de terem que aceitar a Lei que Deus, o Senhor dos exércitos, lhes tinha ordenado, que lhes revelara pelo seu Espírito através dos antigos profetas. Foi isso que fez cair sobre eles essa tamanha ira da parte de Deus.
13 Chamei por eles, mas recusaram ouvir-me. Por isso, quando clamaram por mim, afastei-me. 14 Espalhei-os, como se fosse um tornado, por entre as nações do mundo. A terra ficou desolada; já ninguém viaja sequer por ela. Aquela terra desejada está agora vazia, deserta!”
Zacarias 7
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version
O Senhor quer bondade e compaixão
7 O profeta Zacarias recebeu outra mensagem do SENHOR. Isso aconteceu no mês nono, que é o mês de quisleu, do quarto ano[a] de Dario como rei da Pérsia. 2 O povo de Betel tinha enviado a Sarezer, a Regém-Meleque, e aos seus homens, para pedir ajuda ao SENHOR. 3 Eles perguntaram aos sacerdotes do templo do SENHOR e aos profetas:
—Devemos seguir chorando e jejuando durante o quinto mês do ano como a gente vem fazendo há muito tempo?
4 Então recebi outra mensagem do SENHOR Todo-Poderoso:
5 “Fale o seguinte a todas as pessoas da terra
e aos sacerdotes:
‘Quando vocês jejuam e choram
tanto no quinto como no sétimo mês do ano,
como vocês têm feito durante setenta anos,
na realidade não estão fazendo isso para me honrar.
6 Não é certo que quando comem e bebem
é para a satisfação de vocês mesmos que fazem isso?
7 Não é isso o que o SENHOR tem falado a respeito
por meio dos primeiros profetas que ele enviou?
Não foi isso mesmo o que ele disse quando Jerusalém
e os povos ao redor estavam habitados e seguros
e quando as pessoas ainda viviam no sul de Canaã e nas planícies de Judá?’”
8 E o SENHOR voltou a falar a Zacarias:
9 “Eu, o SENHOR Todo-Poderoso, volto a lhes dizer
que devem praticar a justiça,
e ser verdadeiramente justos.
Que deve existir bondade e compaixão entre vocês.
10 Não devem tratar mal as viúvas, nem os órfãos,
nem os imigrantes, nem os pobres.
Não devem planejar nos seus corações
fazer o mal aos demais”.
11 Mas eles não quiseram prestar atenção, viraram as costas e se negaram a escutar. 12 Endureceram os seus corações e não quiseram escutar os primeiros profetas que levavam a eles a lei e os ensinamentos do SENHOR Todo-Poderoso. O SENHOR Todo-Poderoso ficou muito irado. 13 Por isso, ele, o SENHOR Todo-Poderoso, disse:
—Eles não quiseram me escutar quando eu os chamei. Da mesma forma eu também não os escutarei quando me pedirem ajuda. 14 Eu os enviarei a nações que nem sequer conhecem. A terra deles ficará destruída e ninguém mais passará por ali. Esta terra, que agora é rica, virará ruínas.
Footnotes
- 7.1 quarto ano 518 a.C. aproximadamente.
Zechariah 7
New King James Version
Obedience Better than Fasting
7 Now in the fourth year of King Darius it came to pass that the word of the Lord came to Zechariah, on the fourth day of the ninth month, Chislev, 2 when [a]the people sent [b]Sherezer, with Regem-Melech and his men, to [c]the house of God, [d]to pray before the Lord, 3 and to (A)ask the priests who were in the house of the Lord of hosts, and the prophets, saying, “Should I weep in (B)the fifth month and [e]fast as I have done for so many years?”
4 Then the word of the Lord of hosts came to me, saying, 5 “Say to all the people of the land, and to the priests: ‘When you (C)fasted and mourned in the fifth (D)and seventh months (E)during those seventy years, did you really fast (F)for Me—for Me? 6 (G)When you eat and when you drink, do you not eat and drink for yourselves? 7 Should you not have obeyed the words which the Lord proclaimed through the (H)former prophets when Jerusalem and the cities around it were inhabited and prosperous, and (I)the [f]South and the Lowland were inhabited?’ ”
Disobedience Resulted in Captivity
8 Then the word of the Lord came to Zechariah, saying, 9 “Thus says the Lord of hosts:
(J)‘Execute true justice,
Show [g]mercy and compassion
Everyone to his brother.
10 (K)Do not oppress the widow or the fatherless,
The alien or the poor.
(L)Let none of you plan evil in his heart
Against his brother.’
11 “But they refused to heed, (M)shrugged[h] their shoulders, and (N)stopped[i] their ears so that they could not hear. 12 Yes, they made their (O)hearts like flint, (P)refusing to hear the law and the words which the Lord of hosts had sent by His Spirit through the former prophets. (Q)Thus great wrath came from the Lord of hosts. 13 Therefore it happened, that just as He proclaimed and they would not hear, so (R)they called out and I would not listen,” says the Lord of hosts. 14 “But (S)I scattered them with a whirlwind among all the nations which they had not known. Thus the land became desolate after them, so that no one passed through or returned; for they made the pleasant land desolate.”
Footnotes
- Zechariah 7:2 Lit. they, cf. v. 5
- Zechariah 7:2 Or Sar-Ezer
- Zechariah 7:2 Heb. Bethel
- Zechariah 7:2 Or to entreat the favor of
- Zechariah 7:3 Lit. consecrate myself
- Zechariah 7:7 Heb. Negev
- Zechariah 7:9 Or lovingkindness
- Zechariah 7:11 Lit. gave a stubborn or rebellious shoulder
- Zechariah 7:11 Lit. made their ears heavy
O Livro Copyright © 2000 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
© 1999, 2014, 2017 Bible League International
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
