Zacarias 2
Magandang Balita Biblia (with Deuterocanon)
Ang Pangitain tungkol sa mga Sungay at sa Panday
2 Ako'y tumingin at may nakita akong apat na sungay. 2 Tinanong ko ang anghel na kausap ko, “Ano ang kahulugan nito?”
Ang sagot niya sa akin, “Iyan ang mga sungay na nagpakalat sa Juda, Israel at Jerusalem.”
3 Pagkatapos, apat na panday ang ipinakita ni Yahweh sa akin. 4 Itinanong ko, “Ano ang gagawin nila?” Sumagot siya, “Ang Juda ay lubusang winasak ng mga sungay na nakita mo, anupa't walang makalaban sa kanila. Ipinadala ko ang mga panday na ito upang siyang humarap sa apat na sungay; babaliin nila ang lahat ng sungay na ginamit laban sa Juda.”
Ang Pangitain tungkol sa Lalaking may Panukat
5 Muli akong tumingin at may nakita akong isang lalaking may dalang panukat. 6 Tinanong ko ito, “Saan kayo pupunta?”
“Susukatin ko ang luwang at haba ng Jerusalem,” sagot niya.
7 Walang anu-ano, lumakad ang anghel na kausap ko at sinalubong siya ng isa pang anghel. 8 Sinabi nito sa kanya, “Bilisan mo! Habulin mo ang binatang may dalang panukat at sabihin mo sa kanya na ang Jerusalem ay titirhan ng napakaraming tao at hayop tulad ng bayang walang pader. 9 Si Yahweh mismo ang magiging pader na apoy ng Jerusalem, at ang kaluwalhatian niya'y lulukob sa buong lunsod.”
Tinawagan ang mga Dinalang-bihag
10 “Magmadali kayo!” sabi ni Yahweh. “Umalis kayo sa lupain sa hilaga, kayo na parang ipang inilipad ng hangin sa apat na sulok ng daigdig. 11 Magmadali kayo! Mga taga-Zion na naninirahan sa Babilonia, umuwi na kayo!”
12 Pagkatapos ng pangitaing ito, isinugo ako ni Yahweh na Makapangyarihan sa lahat, sa mga taong nanamsam sa kanyang bayan at ipinasabi ang ganito: “Sinumang lumaban sa aking bayan ay para na ring lumaban sa akin. 13 Bilang parusa ko sa kanila, sila naman ang lulupigin ng mga inalipin nila. Kapag naganap na ito, malalaman nilang isinugo ko ang lalaking ito.”
14 Sinabi pa ni Yahweh, “Umawit ka sa kagalakan, bayan ng Zion, sapagkat maninirahan na ako sa inyong kalagitnaan.”
15 Sa araw na iyon, maraming bansa ang sama-samang magpupuri kay Yahweh at pasasakop sa kanya. Siya'y maninirahan sa inyong kalagitnaan. Sa gayon, malalaman ninyong isinugo ako ni Yahweh na Makapangyarihan sa lahat. 16 Aangkinin ni Yahweh ang Juda bilang bayang mahal at muli niyang hihirangin ang Jerusalem.
17 Tumahimik kayo sa harapan ni Yahweh, lahat ng nilalang, sapagkat tumayo na siya sa kanyang banal na tahanan.
Zechariah 2
New King James Version
Vision of the Measuring Line
2 Then I raised my eyes and looked, and behold, (A)a man with a measuring line in his hand. 2 So I said, “Where are you going?”
And he said to me, (B)“To measure Jerusalem, to see what is its width and what is its length.”
3 And there was the angel who talked with me, going out; and another angel was coming out to meet him, 4 who said to him, “Run, speak to this young man, saying: (C)‘Jerusalem shall be inhabited as towns without walls, because of the multitude of men and livestock in it. 5 For I,’ says the Lord, ‘will be (D)a wall of fire all around her, (E)and I will be the glory in her midst.’ ”
Future Joy of Zion and Many Nations
6 “Up, up! Flee (F)from the land of the north,” says the Lord; “for I have (G)spread you abroad like the four winds of heaven,” says the Lord. 7 “Up, Zion! (H)Escape, you who dwell with the daughter of Babylon.”
8 For thus says the Lord of hosts: “He sent Me after glory, to the nations which plunder you; for he who (I)touches you touches the [a]apple of His eye. 9 For surely I will (J)shake My hand against them, and they shall become [b]spoil for their servants. Then (K)you will know that the Lord of hosts has sent Me.
10 (L)“Sing and rejoice, O daughter of Zion! For behold, I am coming and I (M)will dwell in your midst,” says the Lord. 11 (N)“Many nations shall be joined to the Lord (O)in that day, and they shall become (P)My people. And I will dwell in your midst. Then (Q)you will know that the Lord of hosts has sent Me to you. 12 And the Lord will (R)take possession of Judah as His inheritance in the Holy Land, and will again choose Jerusalem. 13 (S)Be silent, all flesh, before the Lord, for He is aroused (T)from His holy habitation!”
Footnotes
- Zechariah 2:8 Lit. pupil
- Zechariah 2:9 booty or plunder
Zechariah 2
King James Version
2 I lifted up mine eyes again, and looked, and behold a man with a measuring line in his hand.
2 Then said I, Whither goest thou? And he said unto me, To measure Jerusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof.
3 And, behold, the angel that talked with me went forth, and another angel went out to meet him,
4 And said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as towns without walls for the multitude of men and cattle therein:
5 For I, saith the Lord, will be unto her a wall of fire round about, and will be the glory in the midst of her.
6 Ho, ho, come forth, and flee from the land of the north, saith the Lord: for I have spread you abroad as the four winds of the heaven, saith the Lord.
7 Deliver thyself, O Zion, that dwellest with the daughter of Babylon.
8 For thus saith the Lord of hosts; After the glory hath he sent me unto the nations which spoiled you: for he that toucheth you toucheth the apple of his eye.
9 For, behold, I will shake mine hand upon them, and they shall be a spoil to their servants: and ye shall know that the Lord of hosts hath sent me.
10 Sing and rejoice, O daughter of Zion: for, lo, I come, and I will dwell in the midst of thee, saith the Lord.
11 And many nations shall be joined to the Lord in that day, and shall be my people: and I will dwell in the midst of thee, and thou shalt know that the Lord of hosts hath sent me unto thee.
12 And the Lord shall inherit Judah his portion in the holy land, and shall choose Jerusalem again.
13 Be silent, O all flesh, before the Lord: for he is raised up out of his holy habitation.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
