Add parallel Print Page Options

13 Sinabi pa ni Yahweh, “Sa panahong iyon, lilitaw ang isang bukal at lilinisin nito ang kasalanan at karumihan ng sambahayan ni David at ng mga taga-Jerusalem.

“Aalisin ko sa lupain ang lahat ng diyus-diyosan at mapapawi sila sa alaala habang panahon. Aalisin ko na rin ang mga bulaang propeta at masasamang espiritu. Sakali mang may lumitaw na bulaang propeta, sasabihin ng kanyang mga magulang na hindi siya dapat mabuhay, pagkat ginagamit pa niya sa kasinungalingan ang pangalan ni Yahweh. At ang mga magulang niya mismo ang papatay sa kanya sa sandaling siya'y magpahayag. Sa araw ngang iyon, wala nang magmamalaking siya ay propeta, wala nang magdadamit-propeta ni magkukunwaring propeta. Sa halip, sasabihin nilang sila'y hindi propeta kundi mga hamak na magbubukid lamang mula sa kanilang kabataan. Kung may magtanong sa kanya tungkol sa mga pilat niya sa dibdib, sasabihin niyang iyon ay likha ng mga nagmamahal sa kanya.”

Ang Pagpatay sa Pastol ni Yahweh

Ito(A) ang sinasabi ni Yahweh na Makapangyarihan sa lahat: “Tabak, kumilos ka laban sa tagapangalaga ng aking mga tupa, laban sa aking lingkod. Patayin mo ang pastol upang magkawatak-watak ang mga tupa; lilipulin ko naman pati ang maliliit. Malilipol ang dalawang ikatlong bahagi ng naninirahan sa lupain; ikatlong bahagi lamang ang matitira. Ang mga ito'y padadaanin ko sa apoy upang dalisayin, tulad ng pagdalisay sa pilak at ginto. Tatawag sila sa akin at akin namang diringgin. Sasabihin kong sila ang aking bayan. Sasabihin naman nilang ako ang kanilang Diyos.”

Getting Rid of Idols and False Prophets

13 In the future there will be a fountain, where David's descendants and the people of Jerusalem can wash away their sin and guilt.

The Lord All-Powerful says:

When that time comes, I will get rid of every idol in the country, and they will be forgotten forever. I will also do away with their prophets and those evil spirits that control them. If any such prophets ever appear again, their own parents must warn them that they will die for telling lies in my name—the name of the Lord. If those prophets don't stop speaking, their parents must then kill them with a sword.

Those prophets will be ashamed of their so-called visions, and they won't deceive anyone by dressing like a true prophet. Instead, they will say, “I'm no prophet. I've been a farmer all my life.”[a]

And if any of them are asked why they are wounded,[b] they will answer, “It happened at the house of some friends.”

A Wounded Shepherd and Scattered Sheep

(A) The Lord All-Powerful said:

My sword, wake up! Attack
    my shepherd and friend.
Strike down the shepherd!
Scatter the little sheep,
    and I will destroy them.
Nowhere in the land
will more than a third of them
    be left alive.
Then I will purify them
    and put them to the test,
just as gold and silver
    are purified and tested.
They will pray in my name,
    and I will answer them.
I will say, “You are my people,”
and they will reply,
    “You, Lord, are our God!”

Footnotes

  1. 13.5 I've … my life: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
  2. 13.6 wounded: Probably from slashing themselves in the worship of a false god (see 1 Kings 18.28).