Add parallel Print Page Options

10 Entonces el que estaba entre los arrayanes dijo: «Éstos son los que el Señor ha enviado a recorrer toda la tierra.»

11 Los jinetes le dijeron entonces al ángel del Señor que estaba entre los arrayanes: «Hemos recorrido toda la tierra, y la hemos encontrado tranquila y en paz.» 12 El ángel del Señor dijo: «Señor todopoderoso, hace ya setenta años que estás enojado con Jerusalén y con las ciudades de Judá. ¿Cuánto tiempo habrá de pasar aún antes de que vuelvas a tenerles compasión?»

Read full chapter

10 Then the man standing among the myrtle trees explained, “They are the ones the Lord has sent to go throughout the earth.”(A)

11 And they reported to the angel of the Lord(B) who was standing among the myrtle trees, “We have gone throughout the earth and found the whole world at rest and in peace.”(C)

12 Then the angel of the Lord said, “Lord Almighty, how long(D) will you withhold mercy(E) from Jerusalem and from the towns of Judah,(F) which you have been angry with these seventy(G) years?”

Read full chapter

10 And the man that stood among the myrtle trees answered and said, These are they whom the Lord hath sent to walk to and fro through the earth.

11 And they answered the angel of the Lord that stood among the myrtle trees, and said, We have walked to and fro through the earth, and, behold, all the earth sitteth still, and is at rest.

12 Then the angel of the Lord answered and said, O Lord of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation these threescore and ten years?

Read full chapter