Add parallel Print Page Options

149 (A)Mutendereze Mukama!

Muyimbire Mukama oluyimba oluggya,
    mumutenderereze wamu n’ekibiina ky’abatukuvu.

(B)Isirayiri asanyukirenga eyamutonda;
    n’abantu ba Sayuuni bajagulize Kabaka waabwe!
(C)Batenderezenga erinnya lye nga bwe bazina,
    bamutenderezenga nga bwe bakuba ennanga n’ebitaasa.
(D)Kubanga Mukama asanyukira abantu be,
    n’abawombeefu abawa engule ey’obulokozi.
(E)Abatuukirivu bajagulizenga mu kitiibwa kino;
    bayimbire ku bitanda byabwe olw’essanyu.

(F)Batenderezenga Katonda waabwe,
    bakwate ekitala eky’obwogi obubiri,
bawoolere eggwanga,
    babonereze n’amawanga,
bateeke bakabaka baago mu njegere,
    n’abakungu baago babasibe amagulu n’ebyuma,
(G)babasalire omusango ogwabawandiikirwa.
    Kino kye kitiibwa ky’abatukuvu be bonna.

Mutendereze Mukama.

Psalm 149

Praise the Lord!

Sing unto the Lord a new song,
    and His praise in the assembly of the godly ones.

Let Israel rejoice in its Maker;
    let the children of Zion be joyful in their King.
Let them praise His name with dancing;
    let them sing praises unto Him with the tambourine and harp.
For the Lord takes pleasure in His people;
    He will beautify the meek with salvation.
Let the godly ones be joyful in glory;
    let them sing for joy on their beds.

Let the high praises of God be in their mouths,
    and two-edged swords in their hands,
to execute vengeance on the nations,
    and punishments on the peoples;
to bind their kings with chains,
    and their nobles with shackles of iron;
to execute upon them the written judgment;
    this is honor for all His godly ones.

Praise the Lord!