Zabbuli 146
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
146 (A)Tendereza Mukama!
Tendereza Mukama ggwe emmeeme yange!
2 (B)Nnaatenderezanga Mukama ennaku zonna ez’obulamu bwange;
nnaayimbanga okutendereza Katonda wange nga nkyali mulamu.
3 (C)Teweesiganga bafuzi,
wadde abantu obuntu omutali buyambi.
4 (D)Kubanga bafa ne bakka emagombe;
ne ku lunaku olwo lwennyini, byonna bye baba bateeseteese ne bifa.
5 (E)Yeesiimye oyo ayambibwa Katonda wa Yakobo;
ng’essuubi lye liri mu Mukama Katonda we,
6 (F)eyakola eggulu n’ensi
n’ennyanja ne byonna ebirimu,
era omwesigwa emirembe gyonna.
7 (G)Atereeza ensonga z’abajoogebwa mu bwenkanya,
n’abalumwa enjala abawa ebyokulya.
Mukama asumulula abasibe.
8 (H)Mukama azibula amaaso ga bamuzibe,
era awanirira abazitoowereddwa.
Mukama ayagala abatuukirivu.
9 (I)Mukama alabirira bannamawanga,
era ayamba bamulekwa ne bannamwandu;
naye ekkubo ly’abakola ebibi alifaafaaganya.
10 (J)Mukama anaafuganga emirembe gyonna,
Katonda wo, Ayi Sayuuni, anaabanga Katonda wa buli mulembe.
Mutendereze Mukama!
诗篇 146
Chinese New Version (Simplified)
称颂 神的信实公义
146 你们要赞美耶和华。
我的心哪!要赞美耶和华。
2 我还活着的时候,我要赞美耶和华;
我还在世上的时候,我要歌颂我的 神。
3 你们不要倚靠权贵,
不要倚靠世人,他们一点都不能救助你们。
4 他们的气一断,就归回尘土;
他们所计划的,当天就幻灭了。
5 以雅各的 神为自己的帮助,
仰望耶和华他的 神的,
这人就是有福的。
6 耶和华造天、地、海,
和其中的万物;
他持守信实,直到永远。
7 他为受欺压的人伸冤,
赐食物给饥饿的人,
耶和华使被囚的得自由。
8 耶和华开了瞎子的眼睛,
耶和华扶起被压迫的人,
耶和华喜爱义人。
9 耶和华保护寄居的,
扶持孤儿寡妇,
却使恶人的行动挫败。
10 愿耶和华作王,直到永远!
锡安哪!愿你的 神作王,直到万代。
你们要赞美耶和华。
Psalm 146
New International Version
Psalm 146
1 Praise the Lord.[a]
Praise the Lord,(A) my soul.
2 I will praise the Lord all my life;(B)
I will sing praise(C) to my God as long as I live.(D)
3 Do not put your trust in princes,(E)
in human beings,(F) who cannot save.
4 When their spirit departs, they return to the ground;(G)
on that very day their plans come to nothing.(H)
5 Blessed are those(I) whose help(J) is the God of Jacob,
whose hope is in the Lord their God.
6 He is the Maker of heaven(K) and earth,
the sea, and everything in them—
he remains faithful(L) forever.
7 He upholds(M) the cause of the oppressed(N)
and gives food to the hungry.(O)
The Lord sets prisoners free,(P)
8 the Lord gives sight(Q) to the blind,(R)
the Lord lifts up those who are bowed down,(S)
the Lord loves the righteous.(T)
9 The Lord watches over the foreigner(U)
and sustains the fatherless(V) and the widow,(W)
but he frustrates the ways of the wicked.
10 The Lord reigns(X) forever,
your God, O Zion, for all generations.
Praise the Lord.
Footnotes
- Psalm 146:1 Hebrew Hallelu Yah; also in verse 10
Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya Copyright © 1984, 1986, 1993, 2014 by Biblica, Inc.® Tuweereddwa olukusa okuva mu Biblica, Inc.® Olukusa lwonna mu nsi yonna lusigalidde mu Biblica, Inc. Luganda Contemporary Bible Copyright © 1984, 1986, 1993, 2014 by Biblica, Inc.® Used by permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
