Add parallel Print Page Options

Ya Mukulu wa Bayimbi. Zabbuli ya Dawudi.

14 (A)Omusirusiru ayogera mu mutima gwe nti,
    “Tewali Katonda.”
Aboogera bwe batyo boonoonefu,
    bakola ebitasaana tekuli n’omu ku bo akola kirungi.

(B)Mukama atunuulira abantu bonna mu nsi
    ng’asinziira mu ggulu,
okulaba obanga mulimu mu bo ategeera,
    era abanoonya Katonda.
(C)Naye bonna bakyamye
    boonoonese;
teri akola kirungi,
    era teri n’omu.

(D)Abo bonna abakola ebibi tebaliyiga?
    Kubanga basaanyaawo abantu bange ng’abalya emmere;
    so tebakoowoola Mukama.
Balitya nnyo!
    Kubanga Katonda abeera wamu n’abatuukirivu.
(E)Mulemesa entegeka z’omwavu,
    songa Mukama kye kiddukiro kye.

(F)Singa obulokozi bwa Isirayiri butuuse mu kiseera kino nga buva mu Sayuuni!
    Mukama bw’alirokola abantu be,
    Yakobo alijaguza ne Isirayiri alisanyuka.

The Fool Says, There Is No God

To the choirmaster. Of David.

14 (A)The (B)fool says in his heart, (C)“There is no God.”
    They are (D)corrupt, they do abominable deeds;
    (E)there is none who does good.

The Lord (F)looks down from heaven on the children of man,
    to see if there are any who understand,[a]
    who (G)seek after God.

They have all turned aside; together they have become (H)corrupt;
    there is none who does good,
    not even one.

Have they no (I)knowledge, all the evildoers
    who (J)eat up my people as they eat bread
    and (K)do not call upon the Lord?

There they are in great terror,
    for God is with (L)the generation of the righteous.
You would shame the plans of the poor,
    but[b] the Lord is his (M)refuge.

Oh, that salvation for Israel would come out of Zion!
    When the Lord (N)restores the fortunes of his people,
    let Jacob rejoice, let Israel be glad.

Footnotes

  1. Psalm 14:2 Or that act wisely
  2. Psalm 14:6 Or for