Add parallel Print Page Options

(A)Okutya n’okukankana binnumbye;
    entiisa empitiridde.

Read full chapter

Fear and trembling(A) have beset me;
    horror(B) has overwhelmed me.

Read full chapter

(A)Abantu b’e Diboni bambuse ku lusozi
    okukaabira mu ssabo lyabwe.
    Abantu ba Mowaabu bakaaba bakungubagira ebibuga byabwe ebya Nebo ne Medeba.
Buli mutwe gwonna gumwereddwako enviiri
    na buli kirevu kyonna kimwereddwa.
(B)Beesibye ebibukutu mu nguudo;
    ku nnyumba waggulu era ne mu bibangirize ebinene eby’omu bibuga bakaaba.
Buli muntu atema emiranga
    n’abikaabira amaziga amayitirivu.

Read full chapter

Dibon(A) goes up to its temple,
    to its high places(B) to weep;
    Moab wails(C) over Nebo(D) and Medeba.
Every head is shaved(E)
    and every beard cut off.(F)
In the streets they wear sackcloth;(G)
    on the roofs(H) and in the public squares(I)
they all wail,(J)
    prostrate with weeping.(K)

Read full chapter

31 (A)Balikumwera emitwe gyabwe,
    era Balyambala ebibukutu.
Balikukaabira n’emmeeme ezennyamidde
    nga bakukungubaga n’emitima egijjudde ennyiike.

Read full chapter

31 They will shave their heads(A) because of you
    and will put on sackcloth.
They will weep(B) over you with anguish of soul
    and with bitter mourning.(C)

Read full chapter

10 (A)Embaga zammwe ez’eddini ndizifuula mikolo gya kukungubaga
    era okuyimba kwammwe kwonna kulifuuka kukaaba.
Mwenna nzija kubatuusa ku kwambala ebibukutu
    n’emitwe gyammwe mugimwe.
Olunaku olwo ndilufuula ng’olw’okukungubagira omwana owoobulenzi omu yekka,
    era n’enkomerero yaabyo ekaayire ddala.

Read full chapter

10 I will turn your religious festivals(A) into mourning
    and all your singing into weeping.(B)
I will make all of you wear sackcloth(C)
    and shave(D) your heads.
I will make that time like mourning for an only son(E)
    and the end of it like a bitter day.(F)

Read full chapter