Font Size
约翰福音 1:5-7
Chinese Standard Bible (Simplified)
约翰福音 1:5-7
Chinese Standard Bible (Simplified)
5 这光在黑暗中照耀,
黑暗却没有胜过[a]这光。
6 有一个人受神的差派而来,
他名叫约翰。
7 他为见证而来,
是要为这光做见证,
好让人都藉着他相信。
Footnotes
- 约翰福音 1:5 胜过——或译作“领会”或“掌握”或“接受”。
John 1:5-7
King James Version
John 1:5-7
King James Version
5 And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not.
6 There was a man sent from God, whose name was John.
7 The same came for a witness, to bear witness of the Light, that all men through him might believe.
Read full chapter
John 1:5-7
New King James Version
John 1:5-7
New King James Version
5 And (A)the light shines in the darkness, and the darkness did not [a]comprehend it.
John’s Witness: The True Light
6 There was a (B)man sent from God, whose name was John. 7 This man came for a (C)witness, to bear witness of the Light, that all through him might (D)believe.
Read full chapterFootnotes
- John 1:5 Or overcome
Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
New King James Version (NKJV)
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
