Yirmeyah 23
Orthodox Jewish Bible
23 Woe be unto the ro’im that destroy and scatter the tzon of My pasture! saith Hashem.
2 Therefore thus saith Hashem Elohei Yisroel against the ro’im that shepherd My people; Ye have scattered My tzon, and driven them away, and have not attended to them; hineni, I will attend to you for the rah of your doings, saith Hashem.
3 And I will gather the she’erit (remnant) of My tzon out of all countries where I have driven them, and will bring them again to their folds; and they shall be fruitful and increase.
4 And I will set up ro’im (shepherds) over them which shall shepherd them; and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall they be lacking, saith Hashem.
5 Hinei, the days come, saith Hashem, that I will raise up unto Dovid a Tzemach Tzaddik [i.e., Moshiach Ben Dovid Yehoshua, see 30:9; 33:15; Zech 3:8 Ezra 3:8; Zech 6:11-12; Mt 2:23; Isa 4:2; 9:2-7; 11:1-12; 53:2,11; Moshiach the new "Joshua" Isa 49:8], and a Melech shall reign and act wisely, and shall execute mishpat and tzedakah in ha’aretz.
6 In his days Yehudah shall be saved, and Yisroel shall dwell safely; and this is Shmo whereby he shall be called Adonoi Tzidkeinu.
7 Therefore, hinei, the days are coming, saith Hashem, that they shall no more say, Hashem liveth, which brought up the Bnei Yisroel out of Eretz Mitzrayim;
8 But, Hashem liveth, which brought up and which led the zera Bais Yisroel out of the eretz tzafonah, and from all countries to where I had driven them; and they shall dwell in their own land.
9 Mine lev within me is broken because of the nevi’im; all my atzmot shake; I am like an ish shikkor, and like a gever (man) whom yayin hath overcome, because of Hashem, and because of Divrei Kadsho (His Holy Devarim).
10 For ha’aretz is full of mena’afim; for because of a curse ha’aretz mourneth; the pleasant places of the midbar are dried up, and their course is ra’ah, and their gevurah is not right.
11 For both navi and kohen are profane; indeed, in My Beis have I found their wickedness, saith Hashem.
12 Therefore their derech shall be unto them as slippery ways in the darkness; they shall be driven on, and fall therein; for I will bring ra’ah upon them, even the year of their visitation [for punishment], saith Hashem.
13 And I have seen a repulsive thing in the nevi’im of Shomron; they prophesied by Ba’al, and caused My people Yisroel to err.
14 I have seen also in the nevi’im of Yerushalayim a horrible thing; they commit ni’uf and walk in sheker; they strengthen also the hands of evildoers, that none doth turn back from his wickedness; they are all of them unto Me as Sodom and the inhabitants thereof as Amora (Gomorrah).
15 Therefore thus saith Hashem Tzva’os concerning the nevi’im; Hineni, I will feed them with wormwood, and make them drink the bitter water of gall; for from the nevi’im of Yerushalayim is chanupah (profaneness) gone forth into kol ha’aretz.
16 Thus saith Hashem Tzva’os, Pay no heed unto the devarim of the nevi’im that prophesy unto you; they are deluding you; they speak a chazon (vision) of their own lev, and not out of the mouth of Hashem.
17 They say continually unto them that despise Me, Hashem hath said, Ye shall have shalom; and they say unto everyone that walketh after the sherirut (stubbornness) of his own lev, No ra’ah shall come upon you.
18 For who hath stood in the sod (council) of Hashem, and hath perceived and heard His Devar? Who hath marked His word, and heard it?
19 Hinei, a whirlwind of Hashem is gone forth in fury, even a violent whirlwind; it shall fall grievously upon the rosh of the resha’im.
20 The anger of Hashem shall not turn back, until He have executed, and until He have performed, the mezimmot (designs) of His lev; in the acharit hayamim ye shall understand it perfectly.
21 I have not sent these nevi’im, yet they ran; I have not spoken to them, yet they prophesied.
22 But if they had stood in My sod (council), and had caused My people to hear My Devarim, then they should have turned them from their derech harah, and from the ra’ah of their doings.
23 Am I Elohei mikarov, saith Hashem, and not Elohei merachok?
24 Can any ish hide himself in secret places that I shall not see him? saith Hashem. Do not I fill Shomayim and Ha’Aretz? saith Hashem.
25 I have heard what the nevi’im said, that prophesy sheker (lies) biShmi (in My Name), saying, I have dreamed, I have dreamed.
26 How long shall this be in the lev of the nevi’im that prophesy sheker? Indeed, they are nevi’im of the delusion of their own lev;
27 Which think to cause My people to forget My Shem by their chalomot (dreams) which they tell every ish to his neighbor, as their avot have forgotten My Shem through Ba’al [worship].
28 The navi that hath a chalom, let him tell a chalom; and he that hath My Devar, let him speak My Devar emes (faithfully). What is the chaff to the wheat? saith Hashem.
29 Is not My Devar like an eish? saith Hashem. And like a hammer that breaketh the rock in pieces?
30 Therefore, hineni, I am against the nevi’im, saith Hashem, that steal My devarim every ish from his neighbor.
31 Hineni, I am against the nevi’im, saith Hashem, that use their [own] lashon, and say, He saith.
32 Hineni, I am against them that prophesy chalomot sheker, saith Hashem, and do tell them, and cause My people to err by their lies, and by their recklessness; yet I sent them not, nor commanded them: therefore they shall not profit this people at all, saith Hashem.
33 And when this people, or the navi, or a kohen, shall ask thee, saying, What is the massa (burden, prophecy) of Hashem? Thou shalt then say unto them, What massa burden)? I will even forsake you, saith Hashem.
34 And as for the navi, and the kohen, and HaAm, that shall say, The massa (burden) of Hashem, I will even punish that ish and his bais.
35 Thus shall ye say every ish to his neighbor, and every ish to his brother, What hath Hashem answered? And, What hath Hashem spoken?
36 And the massa (burden) of Hashem shall ye mention no more; for every man’s word shall be his massa (burden); for ye have perverted the Devarim of the Elohim Chayyim, of Hashem Tzva’os Eloheinu.
37 Thus shalt thou say to the navi, What hath Hashem answered thee? And, What hath Hashem spoken?
38 But since ye say, The massa (burden) of Hashem; therefore thus saith Hashem, Because ye say this word, The massa (burden) of Hashem, and I have sent unto you, saying, Ye shall not say, The massa (burden) of Hashem;
39 Therefore, hineni, I, even I, will utterly forget you, and I will forsake you, and the Ir that I gave you and avoteichem, and cast you out of My presence;
40 And I will bring a cherpat olam (everlasting disgrace) upon you, and a kelimut olam (perpetual dishonor), which shall not be forgotten.
Jeremiah 23
Tree of Life Version
Gathering His Flock
23 “Woe to the shepherds who are destroying and scattering the sheep of My pasture!” It is a declaration of Adonai.
2 Therefore thus says Adonai, the God of Israel, about the shepherds who feed My people: “You have scattered My flock, driven them away, and have not taken care of them. I will soon visit on you the evil of your deeds.” It is a declaration of Adonai.
3 “I will gather the remnant of My flock out of all the countries where I have driven them, and will bring them back to their folds, and they will be fruitful and multiply. 4 I will raise up shepherds over them who will feed them. They will no longer be afraid or dismayed, nor will any be missing,” It is a declaration of Adonai.
The Righteous Branch
5 “Behold, days are coming”
—it is a declaration of Adonai—
“when I will raise up for David a righteous Branch,
and He will reign as king wisely[a],
and execute justice and righteousness in the land.
6 In His days Judah will be saved,
and Israel will dwell in safely;
and this is His Name by which He will be called:
Adonai our righteousness.
7 “Therefore behold, days are coming,” says Adonai, “when they will no longer say: ‘As Adonai lives, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt.’ 8 Rather, ‘As Adonai lives, who brought up and led the offspring of the house of Israel out of the north country and from all the lands where He had banished them.’ So they will dwell in their own soil.
Avoid Ungodly Prophets
9 As for the prophets:
My heart within me is broken,
all my bones shake.
I am like a drunken man,
like a man overcome by wine
because of Adonai,
because of His holy words.
10 For the land is full of adulterers.
The land mourns because of a curse.
Pastures of the wilderness are dry.
Their running is evil,
and their might is not right.
11 For both prophet and kohen are ungodly.
Even in My House I found their evil.”
It is a declaration of Adonai.
12 “Therefore their way will be for them like slippery places in the gloom.
They will be driven away and fall there,
for I will bring calamity on them,
even the year of their visitation.”
It is a declaration of Adonai.
13 Moreover, I have seen unseemliness
in the prophets of Samaria:
they prophesied by Baal,
and led My people Israel astray.
14 But in the prophets of Jerusalem
I have seen a horrible thing:
committing adultery and walking in lies.
They strengthen the hands of evildoers.
No one turns back from his evil.
They are all like Sodom to Me
and her inhabitants like Gomorrah.”
15 Therefore thus says Adonai-Tzva’ot concerning the prophets:
“I myself will feed them wormwood
and make them drink poisoned water.
For from the prophets of Jerusalem
pollution has spread into all the land.”
16 Thus says Adonai-Tzva’ot:
“Do not listen to the words of prophets
who are prophesying to you.
They are leading you into illusion,
speaking a vision of their own heart
and not out of the mouth of Adonai.
17 They keep saying to those who despise Me,
‘Adonai has said, you will have shalom.’
To everyone who walks in the stubbornness of his own heart they say:
‘No evil will come on you.’”
18 For who has stood in the council of Adonai,
that he should see and hear His word?
Who has heard to His word and obeyed?
19 Look, a storm of Adonai goes out in fury,
yes, a whirling tempest will swirl down
on the head of the wicked.
20 The anger of Adonai will not turn
until He has executed and fulfilled
the purposes of His heart.
In the last days you will discern it clearly.
21 “I did not send those prophets,
yet they ran.
I did not speak to them,
yet they prophesied.
22 If they have stood in My council,
then they would have announced My words to My people,
and turned them from their evil way,
and from the evil of their deeds.”
23 “Am I God only when near”
—it is a declaration of Adonai—
“and not God when far off?
24 Can anyone hide himself in places
so secret that I will not see him?
Do I not fill heaven and earth?”
It is a declaration of Adonai.
25 “I have heard what the prophets said, who prophesy lies in My Name, saying: ‘I had a dream, I had a dream!’ 26 How long will this continue? Is there anything in the heart of such prophets prophesying lies? These prophets have deception in their heart. 27 Through their dreams that they each tell to his companion, that intend to make My people forget My Name—just as their fathers forgot My Name because of Baal.
28 “The prophet who has a dream may recount a dream,
but let the one who has My word speak My word in truth.
For what is straw compared with wheat?”
It is a declaration of Adonai.
29 “Is not My word like fire?” says Adonai,
“or like a hammer that shatters rock?
30 “Therefore here I am against the prophets”—it is a declaration of Adonai—“who steal My words from each other. 31 Indeed, I am against the prophets”, declares Adonai, “who use their tongues to utter a prophecy, ‘It is a declaration!’ 32 Behold, I am against those who prophesy lying dreams,” declares Adonai, “and tell them, and so lead My people astray with their lies and with their reckless boasts. Yet I never sent them or commanded them. Nor do they benefit this people at all.” It is a declaration of Adonai.
33 “Now when this people or a prophet or a kohen is asking you: ‘What is the burden[b] of Adonai?’ then you are to say to them, ‘What burden? I will cast you off!’” It is a declaration of Adonai.
34 “As for the prophet or kohen or people who keep saying, ‘The burden of Adonai!’—I will punish that man and his household. 35 Thus each of you may say to his companion and each one to his brother, ‘What has Adonai answered?’ or ‘What has Adonai spoken?’ 36 But you should no longer remember ‘the burden of Adonai’—for to each one, his own word is becoming ‘the burden’! So you have perverted the words of the living God, of Adonai-Tzva’ot our God.
37 “So you are to say to such a prophet, ‘What has Adonai answered you?’ and ‘What has Adonai spoken?’ 38 But if you say, ‘The burden of Adonai,’” then surely Adonai says, “because you keep saying this word: ‘The burden of Adonai,’ when I sent this word to you, you are not to say ‘The burden of Adonai’— 39 therefore, I will surely forget you when I will cast you off, along with the city that I gave to you and to your fathers, away from My presence. 40 Then I will bring everlasting disgrace on you and everlasting shame that will not be forgotten.”
Footnotes
- Jeremiah 23:5 Or, and prosper.
- Jeremiah 23:33 Or, weighty oracle.
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International
Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.