Yeshayah 32
Orthodox Jewish Bible
32 See, a Melech shall reign in tzedek, and sarim shall rule in mishpat (justice).
2 And an ish shall be as a sheltering hiding place from the ruach (wind), and a seter (refuge) from the tempest; as streams of mayim in a dry place, as the tzel (shadow) of a great rock in a weary land.
3 And the eynayim of them that see shall no longer be closed, and the oznayim of them that hear shall pay heed.
4 The levav also of the rash shall understand da’as, and the lashon of the stammerers shall be ready to speak plainly.
5 The naval (foolish person) shall be no more called noble, nor the scoundrel said to be honorable.
6 For the naval will speak foolishness, and his lev will work evil, to practise khonef (hypocrisy), and to utter to’ah (error, perversity) against Hashem, to leave unsatisfied the nefesh of the ra’av (hungry), and he will cause the drink of the tzameh (thirsty) to fail.
7 The schemes also of the schemer are ra’im (evil ones); he deviseth zimmot (wicked schemes) to destroy the poor with words of sheker, even when the evyon (needy) speaketh mishpat (justly).
8 But the noble maketh plans that are noble; and by noble things shall he stand.
9 Rise up, ye nashim that are complacently at ease; hear my voice, ye banot at ease; give ozen unto my speech.
10 Days and a shanah, then shall ye tremble, ye careless nashim; for the grape harvest shall fail, the harvest of fruit shall not come.
11 Tremble, ye nashim that are complacently at ease; shake, ye complacent ones; strip you, and make you bare, and gird sackcloth upon your loins.
12 They shall mournfully beat upon their breasts, for the pleasant fields, for the fruitful gefen (vine).
13 Upon the admat Ami (land of My People) shall come up kotz (thorns) and briers; indeed, upon all the batim (houses) of joy in the city of merriment;
14 Because the palaces shall be forsaken; the multitude of the Ir shall be abandoned; the citadel and stronghold shall be ruins ad olam, a delight of wild donkeys, a pasture of adarim (flocks);
15 Until the Ruach [Hakodesh] be poured upon us from on high, and the midbar become a carmel (fruitful field), and the carmel become a ya’ar (forest).
16 Then mishpat shall dwell in the midbar, and tzedakah live in the carmel.
17 And the ma’aseh (work) of tzedakah (righteousness) shall be shalom; and the effect of tzedakah quietness and assurance ad olam (forever).
18 And my people shall dwell in a naveh shalom (a habitation of peace) and in secure mishkenot (dwellings), and in quiet menuchot (resting places);
19 When it shall hail, coming down on the ya’ar (forest); and the Ir shall be utterly brought down in a low place [of humiliation].
20 Blessed are ye that sow beside all mayim, that send forth there the regel of the shor (ox) and the chamor (donkey).
Jesaja 32
Svenska Folkbibeln
Rättfärdighetens rike
32 Se, en kung skall regera i rättfärdighet,
furstar skall styra med rättvisa.
2 En man skall vara som en tillflykt i stormen,
som ett skydd mot störtskuren,
som vattenbäckar i en ödemark,
som skuggan av en väldig klippa
i ett törstigt land.
3 De som har ögon att se med
skall inte vara förblindade,
de som har öron att höra med skall lyssna.
4 De obetänksammas hjärtan
skall förstå kunskap,
och de stammandes tunga
skall tala flytande och klart.
5 Dåren skall då inte mer kallas ädel,
girigbuken inte kallas frikostig.
6 Ty en dåre talar dårskap,
hans hjärta gör det som är orätt,
så att han handlar ogudaktigt
och sprider villoläror om Herren.
Han svälter ut den hungriges själ
och hindrar den törstige att dricka.
7 Girigbukens vapen är onda,
han tänker ut ondskefulla anslag
för att fördärva de betryckta genom lögnaktiga ord
och den fattige när han vädjar om rättvisa.
8 Men den ädle tänker ädla tankar,
han står fast vid det som är ädelt.
Dom och upprättelse
9 Ni kvinnor som är så säkra,
res er upp och hör min röst.
Ni självsäkra döttrar,
lyssna till mina ord.
10 När dagar lagts till år skall ni darra,
ni som är så sorglösa,
ty vinskörden uteblir,
ingen fruktskörd kommer mer.
11 Bäva, ni som är så säkra,
darra, ni som är så sorglösa,
lägg av era kläder och blotta er,
bär säcktyg runt era höfter!
12 Slå er för bröstet,
klaga över de vackra fälten,
över de fruktbara vinstockarna,
13 över mitt folks åkrar,
där törne och tistel skjuter upp,
ja, över alla glädjens boningar i den yra staden.
14 Ty palatset blir övergivet,
den folkrika staden lämnas öde.
Ofelhöjden med tornet förvandlas till grotthålor för evig tid,
till glädje för vildåsnor
och bete för hjordar -
15 detta till dess att Anden från höjden blir utgjuten över oss
och öknen blir ett bördigt fält,
och det bördiga fältet räknas som skog.
16 Då skall rätten ta sin boning i öknen,
rättfärdigheten bo på det bördiga fältet.
17 Rättfärdighetens frukt skall vara frid,
och rättfärdighetens vinning vara ro och trygghet till evig tid.
18 Mitt folk skall bo i fridfulla hem,
i trygga boningar och på säkra viloplatser.
19 Men hagel skall falla när skogen fälls,
och staden skall bli djupt förödmjukad.
20 Lyckliga är ni som sår vid alla vatten
och låter oxen och åsnan fritt ströva omkring.
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International
1996, 1998 by Stiftelsen Svenska Folkbibeln