Add parallel Print Page Options

O Mevaseret Tziyon (O Herald, Preacher of Besorah [Good News, Gospel] Tziyon, O Lady Evangelist Tziyon), get thee up into the har gavo’ah (high mountain); O Mevaseret Yerushalayim (O Herald, Preacher of Besorah [Good News, Gospel] Yerushalayim, O Lady Evangelist Yerushalayim), lift up thy voice with ko’ach; lift it up, be not afraid; say unto the towns of Yehudah, Hinei Eloheichem!

10 Hinei, Adonoi Hashem will come with chazak, and His zero’a [Moshiach, see Isaiah 53:1] shall rule for Him; hinei, His sachar (reward) is with Him, and His pe’ullah (work, recompense, retribution, penal reward [for His enemies]) before Him.

11 He shall feed His Eder like a Ro’eh; He shall gather the tela’im (lambs) with His zero’a, and carry them in His kheyk, and shall gently lead those that are with young.

Read full chapter

You who bring good news(A) to Zion,
    go up on a high mountain.
You who bring good news to Jerusalem,[a](B)
    lift up your voice with a shout,
lift it up, do not be afraid;
    say to the towns of Judah,
    “Here is your God!”(C)
10 See, the Sovereign Lord comes(D) with power,(E)
    and he rules(F) with a mighty arm.(G)
See, his reward(H) is with him,
    and his recompense accompanies him.
11 He tends his flock like a shepherd:(I)
    He gathers the lambs in his arms(J)
and carries them close to his heart;(K)
    he gently leads(L) those that have young.(M)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 40:9 Or Zion, bringer of good news, / go up on a high mountain. / Jerusalem, bringer of good news