Add parallel Print Page Options

(A)“Nze kennyini nzija kukuŋŋaanya abaasigalawo ku kisibo kyange okuva mu mawanga gonna gye nabagobera, mbakomyewo mu kisibo kyabwe, gye banaabalira ebibala beeyongere obungi.

Read full chapter

“I myself will gather the remnant(A) of my flock out of all the countries where I have driven them and will bring them back to their pasture,(B) where they will be fruitful and increase in number.

Read full chapter

(A)Mu mirembe gye, Yuda alirokolebwa
    ne Isirayiri alibeera mu mirembe.
Lino lye linnya lye balimuyita:
    Mukama OBUTUUKIRIVU BWAFFE.

Read full chapter

In his days Judah will be saved
    and Israel will live in safety.(A)
This is the name(B) by which he will be called:
    The Lord Our Righteous Savior.(C)

Read full chapter

(A)kale Mukama Katonda wo anaakusaasiranga n’akuzza mu mbeera yo ennungi eneekweyagazanga, ng’akuwumbyewumbye okukuggya eyo gy’anaabanga akusaasaanyirizza.

Read full chapter

then the Lord your God will restore your fortunes[a](A) and have compassion(B) on you and gather(C) you again from all the nations where he scattered(D) you.(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 30:3 Or will bring you back from captivity

28 (A)Teziriba munyago nate eri amawanga, so n’ensolo enkambwe tezirizitaagulataagula. Zirituula mirembe so tewaliba muntu n’omu azitiisatiisa.

Read full chapter

28 They will no longer be plundered by the nations, nor will wild animals devour them. They will live in safety,(A) and no one will make them afraid.(B)

Read full chapter