Add parallel Print Page Options

12 (A)Naye okusingira ddala byonna, abooluganda, temulayiranga ggulu, oba ensi, oba ekintu kyonna ekirala. Ensonga bw’ebeeranga weewaawo, gamba weewaawo. Bw’ebeeranga si weewaawo gamba si weewaawo, mulyoke mwewale okusalirwa omusango okubasinga.

Read full chapter

12 Above all, my brothers and sisters, do not swear—not by heaven or by earth or by anything else. All you need to say is a simple “Yes” or “No.” Otherwise you will be condemned.(A)

Read full chapter

12 But above all things, my brethren, swear not, neither by heaven, neither by the earth, neither by any other oath: but let your yea be yea; and your nay, nay; lest ye fall into condemnation.

Read full chapter

66 (A)Bw’ati bw’ayogera Mukama Katonda,

“Eggulu y’entebe yange kwe nfugira
    n’ensi ke katebe kwe mpummuliza ebigere byange,
nnyumba ki gye mulinzimbira?
    Kifo ki kye mulimpa okuwummuliramu?

Read full chapter

Judgment and Hope

66 This is what the Lord says:

“Heaven is my throne,(A)
    and the earth is my footstool.(B)
Where is the house(C) you will build for me?
    Where will my resting place be?

Read full chapter

66 Thus saith the Lord, The heaven is my throne, and the earth is my footstool: where is the house that ye build unto me? and where is the place of my rest?

Read full chapter

22 (A)Era bwe mulayira eggulu, muba mulayira n’entebe ya Katonda ey’obwakabaka n’oyo yennyini agituulako.

Read full chapter

22 And anyone who swears by heaven swears by God’s throne and by the one who sits on it.(A)

Read full chapter

22 And he that shall swear by heaven, sweareth by the throne of God, and by him that sitteth thereon.

Read full chapter