Xa-cha-ri 10
New Vietnamese Bible
CHÚA Phục Hồi Dân Ngài
10 Hãy cầu xin CHÚA ban mưa xuống vào mùa mưa xuân.
CHÚA là Đấng tạo ra sấm sét,
Ngài ban mưa rào cho loài người.
Và ban cho mỗi người thực vật ngoài đồng.
2 Vì các thần tượng chỉ nói điều dối gạt,
Thầy bói bày tỏ những khải tượng gian trá,
Chúng rêu rao những chiêm bao viển vông,
Những lời an ủi trống rỗng.
Vì thế dân Ta đi lang thang, khổ sở
Như đàn chiên không người chăn dắt.
3 Cơn thịnh nộ Ta bừng lên chống lại bọn chăn chiên,
Ta sẽ trừng phạt các con dê đực.
Vì CHÚA Vạn Quân chăm sóc
Bầy chiên Ngài là dân Giu-đa;
Ngài sẽ khiến họ nên như ngựa chiến oai phong.
4 Từ họ sẽ xuất hiện hòn đá góc nhà,
Từ họ, cái cọc lều,
Từ họ, cây cung trận,
Từ họ sẽ dấy lên mọi thủ lĩnh.
5 Tất cả chúng sẽ như dũng sĩ
Chà đạp quân thù ngoài trận mạc như bùn lầy ngoài đường.
Chúng sẽ giao chiến vì CHÚA ở với chúng,
Chúng sẽ đánh tan kỵ binh thù nghịch.
6 Ta sẽ làm cho dân Giu-đa nên hùng dũng,
Ta sẽ giải cứu dòng dõi nhà Giô-sép.
Ta sẽ phục hồi chúng
Vì Ta thương xót chúng,
Và chúng sẽ nên như thể chưa hề
Bị Ta ruồng bỏ.
Vì Ta là CHÚA, Đức Chúa Trời của chúng,
Và Ta sẽ đáp lời chúng cầu xin.
7 Dòng dõi Ép-ra-im sẽ nên như dũng sĩ,
Chúng sẽ vui như khi uống rượu nho.
Con cái chúng nhìn thấy và vui mừng,
Lòng chúng sẽ vui thỏa trong CHÚA.
8 Ta sẽ huýt sáo
Và tập hợp chúng lại,
Vì Ta sẽ cứu chuộc chúng.
Chúng sẽ thêm nhiều và đông đảo như xưa.
9 Dù Ta đã gieo chúng ra giữa các dân các nước,
Tại những miền xa xôi đó chúng sẽ nhớ đến Ta;
Chúng sẽ nuôi dưỡng con cái,
Rồi sẽ trở về.
10 Ta sẽ đem chúng về từ Ai-cập,
Từ A-si-ri Ta sẽ tập hợp chúng lại,
Ta sẽ dẫn chúng vào Ga-la-át và Li-ban,
Nhưng chúng vẫn chưa đủ chỗ ở.
11 CHÚA sẽ băng qua biển gian nan,
Ngài sẽ đập tan biển cả dậy sóng,
Mọi trũng sâu nơi đáy sông Ninh đều khô cạn.
Niềm kiêu hãnh của A-si-ri sẽ bị đánh hạ,
Cây quyền trượng của Ai-cập sẽ qua đi.
12 Nhưng Ta sẽ làm cho dân Ta nên mạnh mẽ trong CHÚA,
Chúng sẽ bước đi trong danh Ngài,
Ðấy là lời CHÚA.
Zechariah 10
English Standard Version
The Restoration for Judah and Israel
10 Ask rain (A)from the Lord
in the season of (B)the spring rain,
from the Lord (C)who makes the storm clouds,
and (D)he will give them showers of rain,
to everyone the vegetation in the field.
2 For (E)the household gods (F)utter nonsense,
and the diviners see lies;
(G)they tell false dreams
and give empty consolation.
Therefore (H)the people wander like sheep;
they are afflicted for lack of a shepherd.
3 (I)“My anger is hot against the shepherds,
and (J)I will punish the leaders;[a]
for (K)the Lord of hosts cares for his flock, the house of Judah,
and will make them like his majestic steed in battle.
4 From him shall come (L)the cornerstone,
from him (M)the tent peg,
from him the battle bow,
from him every ruler—(N)all of them together.
5 They shall be like mighty men in battle,
(O)trampling the foe in the mud of the streets;
they shall fight because the Lord is with them,
and they shall put to shame (P)the riders on horses.
6 (Q)“I will strengthen the house of Judah,
and (R)I will save the house of Joseph.
(S)I will bring them back (T)because I have compassion on them,
and they shall be as though I had not rejected them,
for (U)I am the Lord their God and I will answer them.
7 Then Ephraim shall become like a mighty warrior,
and (V)their hearts shall be glad as with wine.
Their children shall see it and be glad;
their hearts shall rejoice in the Lord.
8 (W)“I will whistle for them and (X)gather them in,
for I have redeemed them,
and (Y)they shall be as many as they were before.
9 (Z)Though I scattered them among the nations,
yet in far countries (AA)they shall remember me,
and with their children they shall live and return.
10 (AB)I will bring them home from the land of Egypt,
and gather them from Assyria,
and (AC)I will bring them to the land of Gilead and to Lebanon,
(AD)till there is no room for them.
11 (AE)He shall pass through the sea of troubles
and strike down the waves of the sea,
(AF)and all the depths of the Nile shall be dried up.
The pride of Assyria shall be laid low,
and (AG)the scepter of Egypt shall depart.
12 (AH)I will make them strong in the Lord,
and (AI)they shall walk in his name,”
declares the Lord.
Footnotes
- Zechariah 10:3 Hebrew the male goats
Zechariah 10
New International Reader's Version
The Lord Will Take Care of Judah
10 People of Judah, ask the Lord
to send rain in the spring.
He is the one who sends the thunderstorms.
He sends down showers of rain on all people.
He gives everyone the plants in the fields.
2 Other gods tell lies.
Those who practice magic
see visions that aren’t true.
They tell dreams that fool people.
They give comfort that doesn’t do any good.
So the people wander around like sheep.
They are crushed because they don’t have a shepherd.
3 The Lord who rules over all says,
“I am very angry with the shepherds.
I will punish the leaders.
The Lord will take care of his flock.
They are the people of Judah.
He will make them like a proud horse in battle.
4 The most important building stone
will come from the tribe of Judah.
The tent stake will also come from it.
And the bow that is used in battle will come from it.
In fact, every ruler will come from it.
5 Together they will be like warriors in battle.
They will stomp their enemies
into the mud of the streets.
The Lord will be with them.
So they will fight against the horsemen
and put them to shame.
6 “I will make the family of Judah strong.
I will save the tribes of Joseph.
I will bring them back
because I have tender love for them.
It will be as if
I had not sent them away.
I am the Lord their God.
I will help them.
7 The people of Ephraim will become like warriors.
Their hearts will be glad
as if they were drinking wine.
Their children will see it
and be filled with joy.
I will make their hearts glad.
8 I will signal for my people to come,
and I will gather them in.
I will set them free.
There will be as many of them as before.
9 I have scattered them among the nations.
But in lands far away they will remember me.
They and their children will be kept alive.
And they will return.
10 I will bring them back from Egypt.
I will gather them from Assyria.
I will bring them to Gilead and Lebanon.
There will not be enough room for them.
11 They will pass through a sea of trouble.
The stormy sea will calm down.
All the deep places in the Nile River will dry up.
Assyria’s pride will be brought down.
Egypt’s right to rule will disappear.
12 I will make my people strong.
They will live in safety because of me,”
announces the Lord.
New Vietnamese Bible. Used by permission of VBI (www.nvbible.org)
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

