Add parallel Print Page Options

Och den femte ängeln stötte i sin basun. Då såg jag en stjärna vara fallen ifrån himmelen ned på jorden; och åt henne gavs nyckeln till avgrundens brunn.

Och hon öppnade avgrundens brunn. Då steg en rök upp ur brunnen, lik röken från en stor ugn, och solen och luften förmörkades av röken från brunnen.

Och ur röken kommo gräshoppor ut över jorden; och åt dem gavs samma makt som skorpionerna på jorden hava.

Och dem blev tillsagt, att de icke skulle skada gräset på jorden eller något annat grönt eller något träd, utan allenast de människor som icke hade Guds insegel på sina pannor.

Och åt dem blev givet att, icke att döda dem, men att plåga dem i fem månader; och plågan, som de vållade var såsom den plåga en skorpion åstadkommer, när den stinger en människa.

På den tiden skola människorna söka döden, men icke kunna finna den; de skola åstunda att dö, men döden skall fly undan ifrån dem.

Och gräshopporna tedde sig såsom hästar, rustade till strid. På sina huvuden hade de likasom kransar, som syntes vara av guld. Deras ansikten voro såsom människors ansikten.

De hade hår såsom kvinnors hår, och deras tänder voro såsom lejons.

De hade bröst, som liknade järnpansar; och rasslet av deras vingar var såsom vagnsrasslet, när många hästar med sina vagnar störta fram till strid.

10 De hade stjärtar med gaddar, såsom skorpioner hava; och i deras stjärtar låg den makt de hade fått att i fem månader skada människorna.

11 Till konung över sig hade de avgrundens ängel, vilkens namn på hebreiska är Abaddon och som på grekiska har namnet Apollyon.

12 Det första ve har gått till ända; se, efter detta komma ännu två andra ve.

13 Och den sjätte ängeln stötte i sin basun. Då hörde jag en röst från de fyra hornen på det gyllene altare, som stod inför Guds ansikte,

14 säga till den sjätte ängeln, den som hade basunen: »Lös de fyra änglar, som hållas bundna invid den stora floden Eufrat.»

15 Och de fyra änglarna löstes, de som just för den timmen, på den dagen, i den månaden, under det året hade hållits redo att dräpa tredjedelen av människorna.

16 Och antalet ryttare i de ridande skarorna var två gånger tio tusen gånger tio tusen; jag fick höra att de voro så många.

17 Och hästarna och männen som sutto på dem tedde sig för min syn på detta sätt: männen hade eldröda och mörkblå och svavelgula pansar; och hästarna hade huvuden såsom lejon, och ur deras gap gick ut eld och rök och svavel.

18 Av dessa tre plågor -- av elden och röken och svavlet som gick ut ur deras gap -- dödades tredjedelen av människorna.

19 Ty hästarnas makt låg i deras gap och i deras svansar. Deras svansar liknade nämligen ormar, och hade huvuden, och med dem var det, som de gjorde skada.

20 Men de återstående människorna, de som icke hade blivit dödade genom dessa plågor, gjorde icke bättring; de vände sig icke ifrån belätena, som de hade gjort med egna händer, och upphörde icke att tillbedja onda andar och avgudar av guld och silver och koppar och sten och trä, som varken kunna se eller höra eller gå.

21 De gjorde icke bättring och upphörde icke med sina mordgärningar och trolldomskonster, sin otukt och sitt tjuveri.

The Fifth Trumpet: Shaft of the Abyss

Then the (A)fifth angel sounded, and I saw a (B)star from heaven which had fallen to the earth; and the (C)key to the (D)shaft of the abyss was given to him. He opened the shaft of the abyss, and (E)smoke ascended out of the shaft like the smoke of a great furnace; and (F)the sun and the air were darkened from the smoke of the shaft. Then out of the smoke came (G)locusts [a]upon the earth, and power was given them, as the (H)scorpions of the earth have power. They were told not to (I)hurt the (J)grass of the earth, nor any green thing, nor any tree, but only the people who do not have the (K)seal of God on their foreheads. And [b]they were not permitted to kill [c]anyone, but to torment for (L)five months; and their torment was like the torment of a (M)scorpion when it [d]stings a person. And in those days (N)people will seek death and will not find it; they will long to die, and death [e]will flee from them!

The [f](O)appearance of the locusts was like horses prepared for battle; and on their heads appeared to be crowns like gold, and their faces were like human faces. They had hair like the hair of women, and their (P)teeth were like the teeth of lions. They had breastplates like breastplates of iron; and the (Q)sound of their wings was like the sound of chariots, of many horses rushing to battle. 10 They have tails like (R)scorpions, and stings; and in their (S)tails is their power to hurt people for (T)five months. 11 They have as king over them, the angel of the (U)abyss; his name in (V)Hebrew is [g](W)Abaddon, and in the Greek he has the name [h]Apollyon.

12 (X)The first woe has passed; behold, two woes are still coming after these things.

The Sixth Trumpet: Army from the East

13 Then the sixth angel sounded, and I heard [i]a voice from the [j]four (Y)horns of the (Z)golden altar which is before God, 14 saying to the sixth angel who had the trumpet, “Release the (AA)four angels who are bound at the (AB)great river Euphrates.” 15 And the four angels, who had been prepared for the hour and day and month and year, were (AC)released, so that they would kill a (AD)third of mankind. 16 The number of the armies of the horsemen was (AE)two hundred million; (AF)I heard the number of them. 17 And this is how I saw (AG)in my vision the horses and those who sat on them: the riders had breastplates the color of fire, of hyacinth, and of [k](AH)brimstone; and the heads of the horses are like the heads of lions; and (AI)out of their mouths *came fire and smoke and [l](AJ)brimstone. 18 A (AK)third of mankind was killed by these three plagues, by the (AL)fire, the smoke, and the [m]brimstone which came out of their mouths. 19 For the power of the horses is in their mouths and in their tails; for their tails are like serpents and have heads, and with them they do harm.

20 The rest of mankind, who were not killed by these plagues, (AM)did not repent of (AN)the works of their hands so as not to (AO)worship demons and (AP)the idols of gold, silver, brass, stone, and wood, which can neither see nor hear nor walk; 21 and they (AQ)did not repent of their murders, nor of their (AR)witchcraft, nor of their (AS)sexual immorality, nor of their thefts.

Footnotes

  1. Revelation 9:3 Lit into
  2. Revelation 9:5 Lit it was given to them
  3. Revelation 9:5 Lit them
  4. Revelation 9:5 Lit strikes
  5. Revelation 9:6 Lit flees (intensive expression)
  6. Revelation 9:7 Lit likenesses
  7. Revelation 9:11 I.e., destruction
  8. Revelation 9:11 I.e., destroyer
  9. Revelation 9:13 Lit one voice
  10. Revelation 9:13 Two early mss do not contain four
  11. Revelation 9:17 I.e., burning sulfur
  12. Revelation 9:17 I.e., burning sulfur
  13. Revelation 9:18 I.e., burning sulfur