Add parallel Print Page Options

Brevet till församlingen i Sardes

Skriv till budbäraren[a] för församlingen i Sardes:

’Så säger han som har Guds sju andar och de sju stjärnorna[b]:

Jag känner dina gärningar. Du har ett rykte om dig att du lever, men du är död. Vakna upp och stärk det lilla som finns kvar och håller på att dö. Jag har funnit att dina gärningar inte är fullkomliga inför min Gud. Tänk på vad du har fått höra och ta emot. Ta vara på det och vänd om, för om du inte vaknar, ska jag komma som en tjuv, och du vet inte vilken stund jag kommer över dig.

Men det finns trots allt några hos dig i Sardes som inte har fläckat sina kläder. De ska vandra med mig i vita kläder[c], för de har förtjänat det.

Den som segrar ska få vita kläder, och jag ska inte stryka hans namn ur livets bok[d] utan ska kännas vid hans namn inför min Fader och inför hans änglar. Den som har öron ska höra vad Anden säger till församlingarna.’

Brevet till församlingen i Filadelfia

Skriv till budbäraren[e] för församlingen i Filadelfia:

’Så säger han som är helig och sann och har Davids nyckel[f], han som öppnar, så att ingen kan stänga och stänger så att ingen kan öppna[g]:

Jag känner dina gärningar. Se, nu har jag öppnat en dörr för dig, som ingen kan stänga. Din kraft är inte stor, men du har hållit mitt ord och inte förnekat mitt namn. Se! Jag ska låta några komma från Satans synagoga, några som påstår att de är judar men inte är det utan ljuger. De ska tvingas falla ner inför dina fötter och inse att jag älskar dig. 10 Du har bevarat ordet om min uthållighet, och därför ska jag bevara dig från den stund av prövning som ska komma över världen för att sätta jordens invånare på prov.

11 Jag kommer snart. Håll fast vid det du har, så att ingen tar ifrån dig segerkransen.

12 Den som segrar ska jag göra till en pelare i min Guds tempel, och han behöver aldrig mer lämna det. Jag ska skriva på honom min Guds namn, namnet på min Guds stad, det nya Jerusalem som kommer ner från himlen från min Gud, och mitt nya namn. 13 Den som har öron ska höra vad Anden säger till församlingarna.’

Brevet till församlingen i Laodikeia

14 Skriv till budbäraren[h] för församlingen i Laodikeia:

’Så säger han som är Amen[i], det trovärdiga, sanna vittnet, ursprunget till Guds skapelse:

15 Jag känner dina gärningar. Du är varken kall eller varm! Jag önskar att du var det ena eller det andra.[j] 16 Men eftersom du är ljum och varken kall eller varm, så ska jag spy ut dig ur min mun. 17 Du säger: ’Jag är rik, jag har blivit förmögen, och har inte behov av något mer!’ Du inser inte att du är eländig och bedrövlig och fattig och blind och naken. 18 Därför vill jag ge dig rådet att köpa guld av mig som har renats i eld, så att du blir rik, och vita kläder så att du kan dölja din skamliga nakenhet, och salva, så att du kan smörja dina ögon och se.[k]

19 Jag tillrättavisar och fostrar alla som jag älskar. Skynda dig därför och vänd om! 20 Se, jag står vid dörren och knackar. Om någon hör min röst och öppnar dörren, ska jag komma in till honom, och vi ska äta tillsammans.

21 Den som segrar ska få sitta bredvid mig på min tron, på samma sätt som jag sitter bredvid min Fader på hans tron. 22 Den som har öron ska höra vad Anden säger till församlingarna.’ ”

Footnotes

  1. 3:1 Se not till 2:1.
  2. 3:1 Se not till 1:4.
  3. 3:4 Vita kläder är en bild på att vara rättfärdig inför Gud.
  4. 3:5 Ett register över alla som får evigt liv. Jfr 2 Mos 32:32 och Ps 69:29.
  5. 3:7 Se not till 2:1.
  6. 3:7 Jesus har fått kung Davids makt och myndighet.
  7. 3:7 Jfr Jes 22:22.
  8. 3:14 Se not till 2:1.
  9. 3:14 Amen betyder sannerligen
  10. 3:15 I närheten av staden fanns källor dels med hett vatten med helande effekt, dels med kallt, uppfriskande vatten, men när vattnet nådde staden var det ljummet, en bild som Jesus använde för att belysa församlingens verkningslösa tillstånd.
  11. 3:18 Laodikeia var provinsens rikaste stad, berömt för sina banker, sin textiltillverkning och sina mediciner.

Brevet till Sardes

Skriv till församlingens ängel i Sardes:

Så säger han som har Guds sju andar och de sju stjärnorna: Jag känner dina gärningar. Du har namnet om dig att du lever, men du är död. Vakna upp och håll dig vaken och stärk det som är kvar och som var nära att dö. Ty jag har inte funnit att dina gärningar är fullkomliga inför min Gud. Kom därför ihåg vad du har tagit emot och hört, och håll fast vid det och omvänd dig. Om du inte håller dig vaken skall jag komma som en tjuv, och du skall inte veta vilken stund jag kommer över dig. Men du har några få i Sardes som inte har smutsat ner sina kläder, och de skall vandra tillsammans med mig i vita kläder, ty de är värdiga. Den som segrar skall alltså bli klädd i vita kläder, och jag skall aldrig stryka ut hans namn ur livets bok utan kännas vid hans namn inför min Fader och hans änglar. Den som har öron må höra vad Anden säger till församlingarna.

Brevet till Filadelfia

Skriv till församlingens ängel i Filadelfia:

Så säger den Helige och Sanne, han som har Davids nyckel, han som öppnar så att ingen kan stänga, och stänger så att ingen kan öppna: Jag känner dina gärningar. Se, jag har låtit en dörr stå öppen för dig, en dörr som ingen kan stänga, ty din kraft är ringa och du har hållit fast vid mitt ord och inte förnekat mitt namn. Se, jag överlämnar åt dig några från Satans synagoga, några som säger att de är judar men inte är det utan ljuger. Jag skall få dem att komma och falla ner inför dina fötter, och de skall förstå att jag har dig kär. 10 Eftersom du har bevarat mitt ord om uthållighet, skall jag bevara dig och rädda dig ur prövningens stund, som skall komma över hela världen och sätta dess invånare på prov. 11 Jag kommer snart. Håll fast det du har, så att ingen tar din krona. 12 Den som segrar skall jag göra till en pelare i min Guds tempel, och han skall aldrig lämna det. På honom skall jag skriva min Guds namn och namnet på min Guds stad, det nya Jerusalem, som kommer ner från himlen, från min Gud, och mitt eget nya namn. 13 Den som har öron må höra vad Anden säger till församlingarna.

Brevet till Laodicea

14 Skriv till församlingens ängel i Laodicea:

Så säger han som är Amen, det trovärdiga och sannfärdiga vittnet, upphovet till Guds skapelse: 15 Jag känner dina gärningar. Du är varken kall eller varm. Jag skulle önska att du vore kall eller varm. 16 Men eftersom du är ljum och varken varm eller kall, skall jag spy ut dig ur min mun. 17 Du säger: Jag är rik, jag har vunnit rikedom och behöver ingenting, och du vet inte att just du är eländig, beklagansvärd, fattig, blind och naken. 18 Jag råder dig att av mig köpa guld som är renat i eld, så att du blir rik, och vita kläder att skyla dig med, så att din skamliga nakenhet inte syns, och salva att smörja dina ögon med, så att du kan se. 19 Alla som jag älskar tillrättavisar och tuktar jag. Var därför ivrig och omvänd dig. 20 Se, jag står vid dörren och klappar på. Om någon hör min röst och öppnar dörren, skall jag gå in till honom och hålla måltid med honom och han med mig. 21 Den som segrar skall få sitta hos mig på min tron, liksom jag själv har segrat och sitter hos min Fader på hans tron. 22 Den som har öron må höra vad Anden säger till församlingarna."

Message to Sardis

“To the angel (divine messenger) of the church in [a]Sardis write:

“These are the words of Him who has [b]the seven Spirits of God and the seven stars: ‘I know your deeds; you have a name (reputation) that you are alive, but [in reality] you are dead. Wake up, and strengthen and reaffirm what remains [of your faithful commitment to Me], which is about to die; for I have not found [any of] your deeds completed in the sight of My God or meeting His requirements. So remember and take to heart the lessons you have received and heard. Keep and obey them, and repent [change your sinful way of thinking, and demonstrate your repentance with new behavior that proves a conscious decision to turn away from sin]. So then, if you do not wake up, I will come like a thief, and you will not know at what hour I will come to you. But you [still] have a few people in Sardis who have not soiled their clothes [that is, contaminated their character and personal integrity with sin]; and they will walk with Me [dressed] in white, because they are worthy (righteous). He who overcomes [the world through believing that Jesus is the Son of God] will accordingly be dressed in white clothing; and I will never blot out his name from the Book of Life, and I will confess and openly acknowledge his name before My Father and before His angels [saying that he is one of Mine].(A) He who has an ear, let him hear and heed what the Spirit says to the churches.’

Message to Philadelphia

“And to the angel (divine messenger) of the church in [c]Philadelphia write:

“These are the words of the Holy One, the True One, He who has the key [to the house] of David, He who opens and no one will [be able to] shut, and He who shuts and no one opens:(B)

‘I know your deeds. See, I have set before you an open door which no one is able to shut, for you have a little power, and have kept My word, and have not renounced or denied My name.(C) Take note, I will make those of the synagogue of Satan, who say that they are Jews and are not, but lie—I will make them come and bow down at your feet and make them know [without any doubt] that I have loved you.(D) 10 Because you have kept the word of My endurance [My command to persevere], I will keep you [safe] from the hour of trial, that hour which is about to come on the whole [inhabited] world, to test those who live on the earth.(E) 11 I am coming quickly. Hold tight what you have, so that no one will take your crown [by leading you to renounce the faith]. 12 He who overcomes [the world through believing that Jesus is the Son of God], I will make him a [d]pillar in the temple of My God; he will most certainly never be put out of it, and I will write on him the name of My God, and the name of the city of My God, the new Jerusalem, which descends out of heaven from My God, and My [own] new name.(F) 13 He who has an ear, let him hear and heed what the Spirit says to the churches.’

Message to Laodicea

14 “To the angel (divine messenger) of the church in [e]Laodicea write:

“These are the words of the Amen, the trusted and faithful and true Witness, the [f]Beginning and Origin of God’s creation:

15 ‘I know your deeds, that you are [g]neither cold (invigorating, refreshing) nor hot (healing, therapeutic); I wish that you were [h]cold or hot. 16 So because you are lukewarm (spiritually useless), and neither hot nor cold, I will vomit you out of My mouth [rejecting you with disgust]. 17 Because you say, “I am rich, and have prospered and grown wealthy, and have need of nothing,” and you do not know that you are wretched and miserable and poor and blind and naked [without hope and in great need],(G) 18 I counsel you to buy from Me gold that has been heated red hot and refined by fire so that you may become truly rich; and white clothes [representing righteousness] to clothe yourself so that the shame of your nakedness will not be seen; and healing salve to put on your eyes so that you may see. 19 Those whom I [dearly and tenderly] love, I rebuke and discipline [showing them their faults and instructing them]; so be enthusiastic and repent [change your inner self—your old way of thinking, your sinful behavior—seek God’s will].(H) 20 Behold, I stand at the door [of the church] and continually knock. If anyone hears My voice and opens the door, I will come in and eat with him (restore him), and he with Me. 21 He who overcomes [the world through believing that Jesus is the Son of God], I will grant to him [the privilege] to sit beside Me on My throne, as I also overcame and sat down beside My Father on His throne.(I) 22 He who has an ear, let him hear and heed what the Spirit says to the churches.’”

Footnotes

  1. Revelation 3:1 Sardis (modern Sart, Turkey), in Roman times, was a wealthy city known for the manufacture and dyeing of woolen fabric and carpets. Originally, it was the capital of the ancient Lydian Empire and was the first city to mint coinage (600 b.c.). A stream that flowed through its market place carried gold dust from a nearby mountain. King Croesus of Lydia (560-546 b.c.) financed the building of the great Temple of Artemis in Ephesus (550 b.c.). The city was conquered twice, under Cyrus the Great and under Antiochus, due to lack of adequate watchfulness.
  2. Revelation 3:1 See note 1:4.
  3. Revelation 3:7 Philadelphia (modern Alashehir, Turkey) was a commercial center located on elevated ground overlooking the fertile plain of the Hermus (Gediz) River. In 189 b.c. the king of Pergamum established Philadelphia and named the city to honor his brother.
  4. Revelation 3:12 Like the common phrase “pillar of the community,” this is a metaphor of great honor, but far more so. The statement that the one who overcomes will never leave the temple is assurance that he will never lose the privilege of being in the presence of God and serving Him.
  5. Revelation 3:14 Laodicea, located beside the Lycus River, was a prosperous city about forty miles south of Philadelphia. It had a well-respected financial center, thriving textile production industry (specializing in black wool), and a leading medical school that produced a famous eye salve. Two other cities were in this general area: Colossae, known for its mountain spring of cold, fresh water; and Hierapolis, a site famous for its hot, therapeutic mineral springs.
  6. Revelation 3:14 I.e. Origin of Source.
  7. Revelation 3:15 This phrase and the word lukewarm in v 16 form a metaphor that is probably based on the quality of the water supply of Laodicea, which was delivered by aqueduct from the hot mineral springs about five miles away. During its journey, the water cooled to a warm or lukewarm temperature.
  8. Revelation 3:15 I.e. alive, productive—beneficial in one way or the other.