Tobit 5
Douay-Rheims 1899 American Edition
5 Then Tobias answered his father, and said: I will do all things, father, which thou hast commanded me.
2 But how I shall get this money, I cannot tell; he knoweth me not, and I know not him: what token shall I give him? nor did I ever know the way which leadeth thither.
3 Then his father answered him, and said: I have a note of his hand with me, which when thou shalt shew him, he will presently pay it.
4 But go now, and seek thee out some faithful man, to go with thee for his hire: that thou mayst receive it, while I yet live.
5 Then Tobias going forth, found a beautiful young man, standing girded, and as it were ready to walk.
6 And not knowing that he was an angel of God, he saluted him, and said: From whence art thou, good young man?
7 But he answered: Of the children of Israel. And Tobias said to him: Knowest thou the way that leadeth to the country of the Medes?
8 And he answered: I know it: and I have often walked through all the ways thereof, and I have abode with Gabelus our brother, who dwelleth at Rages a city of the Medes, which is situate in the mount of Ecbatana.
9 And Tobias said to him: Stay for me, I beseech thee, till I tell these same things to my father.
10 Then Tobias going in told all these things to his father. Upon which his father being in admiration, desired that he would come in unto him.
11 So going in he saluted him, and said: Joy be to thee always.
12 And Tobias said: What manner of joy shall be to me, who sit in darkness, and see not the light of heaven?
13 And the young man said to him: Be of good courage, thy cure from God is at hand.
14 And Tobias said to him: Canst thou conduct my son to Gabelus at Rages, a city of the Medes? and when thou shalt return, I will pay thee thy hire.
15 And the angel said to him: I will conduct him thither, and bring him back to thee.
16 And Tobias said to him: I pray thee, tell me, of what family, or what tribe art thou?
17 And Raphael the angel answered: Dost thou seek the family of him thou hirest, or the hired servant himself to go with thy son?
18 But lest I should make thee uneasy, I am Azarias the son of the great Ananias.
19 And Tobias answered: Thou art of a great family. But I pray thee be not angry that I desired to know thy family.
20 And the angel said to him: I will lead thy son safe, and bring him to thee again safe.
21 And Tobias answering, said: May you have a good journey, and God be with you in your way, and his angel accompany you.
22 Then all things being ready, that were to be carried in their journey, Tobias bade his father and his mother farewell, and they set out both together.
23 And when they were departed, his mother began to weep, and to say: Thou hast taken the staff of our old age, and sent him away from us.
24 I wish the money for which thou hast sent him, had never been.
25 For poverty was sufficient for us, that we might account it as riches, that we saw our son.
26 And Tobias said to her: Weep not, our son will arrive thither safe, and will return safe to us, and thy eyes shall see him.
27 For I believe that the good angel of God doth accompany him, and doth order all things well that are done about him, so that he shall return to us with joy.
28 At these words his mother ceased weeping, and held her peace.
Tobit 5
Traducción en lenguaje actual
Tobías viaja al país de Media
5 Tobías me contestó:
—Padre mío, haré todo lo que me pides. 2 Pero dime, ¿cómo hago para que Gabael me entregue la plata, si él no me conoce ni yo a él? ¿Qué señal le puedo dar para que me crea y me entregue la plata? ¡Ni siquiera sé cómo llegar a ese país!
3 Yo le dije:
—Gabael y yo firmamos un documento, lo partimos en dos y cada uno guardó una parte. Yo puse mi parte junto con la plata. ¡Hace ya veinte años que la dejé guardada! Ahora, hijo mío, busca a un hombre de confianza que vaya contigo para recuperar esa plata. Dile que le pagaremos por cada día que dure el viaje.
El ángel Rafael acompaña a Tobías
4 Tobías fue a buscar a alguien que conociera bien el camino y lo llevara al país de Media. Cuando salió, se encontró con el ángel Rafael, pero Tobías no sabía que era un ángel de Dios.
5 Entonces, Tobías le preguntó:
—Joven, ¿de dónde eres?
Y el ángel le respondió:
—Soy israelita, al igual que tú, y estoy buscando trabajo.
Tobías le preguntó:
—¿Sabes cómo llegar al país de Media?
6 —¡Por supuesto! —contestó el ángel—. Conozco bien todos esos caminos. He ido muchas veces, y me he quedado en la casa de Gabael, un israelita que vive en Ragues, ciudad de ese país. El viaje de Ecbatana a Ragues se hace en dos días, si es que no se encuentran dificultades en el camino. Esas dos ciudades están en las montañas.
7 Entonces Tobías le dijo:
—Joven, necesito que me lleves allá. Te pagaré lo que me pidas; sólo déjame ir a decírselo a mi padre.
8 —Está bien, —respondió el ángel—. Aquí te espero, pero no tardes.
9 Tobías vino y me dijo:
—Ya encontré a alguien que me acompañe, y además es israelita.
—Dile que venga —le dije yo—. Quiero saber a qué tribu y a qué familia pertenece, para ver si podemos confiar en él.
10 Tobías fue a llamarlo, y le dijo:
—Joven, mi padre quiere conocerte.
Cuando el ángel entró en la casa, lo saludé primero, y él me contestó:
—¡Qué tengas paz y salud!
Pero yo le contesté:
—¡Qué paz ni qué salud! Estoy tan ciego que ni siquiera puedo ver la luz del sol. Escucho a la gente, pero no la puedo ver. Vivo en la oscuridad. ¡Estoy muerto en vida!
—¡No se desespere! —me dijo el ángel Rafael—. Dios lo sanará pronto. ¡Tenga confianza!
Yo le dije:
—Mi hijo Tobías quiere ir hasta el país de Media, ¿podrías acompañarlo y servirle de guía? Yo te pagaré por tus servicios.
—Claro que sí —me respondió—. He ido muchas veces a ese país, y he recorrido sus cerros y valles; conozco bien esos caminos.
11 Entonces le pregunté:
—Dime una cosa, amigo, ¿de qué tribu y de qué familia eres?
12 Y el ángel me contestó:
—¿Para qué quieres saber de qué tribu soy?
Le respondí:
—Para mí es muy importante saber quién eres y cómo te llamas.
13 —Me llamo Azarías —me contestó—, y soy hijo del famoso Ananías, que también es israelita.
14 Entonces le dije:
—¡Bienvenido! No te enojes por las preguntas que te hice, porque ahora resulta que tú eres nuestro pariente. Perteneces a una muy buena familia.
»Conozco muy bien a Ananías y a Natán, los hijos del famoso Semelías. Acostumbrábamos ir juntos a Jerusalén para adorar, y sé que se han mantenido fieles a Dios. Son muy buena gente. ¡Sin duda perteneces a una muy buena familia!
15-16 »Si aceptas ir con mi hijo, te pagaré el salario justo por cada día de trabajo, más un pago extra y todo lo que necesites para el viaje.
17 El ángel me contestó:
—Yo iré con su hijo; no se preocupe, porque el camino es seguro. Regresaremos sanos y salvos, tal como partimos.
Yo exclamé:
—¡Que Dios te bendiga!
Luego llamé a Tobías, y le dije:
—Hijo mío, prepara todo para el viaje, y vete con nuestro buen amigo. Que el Dios del cielo los cuide y los traiga de regreso sanos y salvos. Que el ángel de Dios los acompañe y los proteja.
Tobías nos besó a mí y a su madre, y emprendió el viaje. Yo le gritaba: «¡Qué tengas un buen viaje!» 18 Pero su madre, llorando, me reclamó:
—¿Por qué mandaste a mi hijo a ese viaje? ¡Él es todo el apoyo que tenemos y siempre está con nosotros! 19 ¿De qué nos servirá tener más dinero si perdemos a nuestro hijo? 20 ¡Con lo que Dios nos da es suficiente para vivir!
21 Pero yo la consolé, y le dije:
—¡No te angusties! Nuestro hijo regresará sano y salvo. Así como lo ves partir, lo verás regresar. 22 Mi amor, no te preocupes ni tengas miedo. Un ángel bueno lo acompañará en todo el camino, y nos lo traerá sano y salvo.
23 Entonces ella dejó de llorar.
Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?)
Copyright © 2000 by United Bible Societies