Add parallel Print Page Options

Once we, too, were foolish and disobedient. We were misled and became slaves to many lusts and pleasures. Our lives were full of evil and envy, and we hated each other. But—

When God our Savior revealed his kindness and love, he saved us, not because of the righteous things we had done, but because of his mercy. He washed away our sins, giving us a new birth and new life through the Holy Spirit.[a] He generously poured out the Spirit upon us through Jesus Christ our Savior. Because of his grace he made us right in his sight and gave us confidence that we will inherit eternal life.

This is a trustworthy saying, and I want you to insist on these teachings so that all who trust in God will devote themselves to doing good. These teachings are good and beneficial for everyone.

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:5 Greek He saved us through the washing of regeneration and renewing of the Holy Spirit.

For we too were once foolish, disobedient, misled, enslaved to various passions and desires, spending our lives in evil and envy, hateful and hating one another. [a] But “when the kindness of God our Savior and his love for mankind appeared, he saved us not by works of righteousness that we have done but on the basis of his mercy, through the washing of the new birth and the renewing of the Holy Spirit, whom he poured out on us in full measure[b] through Jesus Christ our Savior. And so,[c] since we have been justified by his grace, we become heirs with the confident expectation of eternal life.”[d]

Summary of the Letter

This saying[e] is trustworthy, and I want you to insist on such truths,[f] so that those who have placed their faith in God may be intent on engaging in good works. These things are good and beneficial for all people.

Read full chapter

Footnotes

  1. Titus 3:4 tn Verses 4-7 are set as poetry in NA28. These verses probably constitute the referent of the expression “this saying” in v. 8.
  2. Titus 3:6 tn Or “on us richly.”
  3. Titus 3:7 tn This is the conclusion of a single, skillfully composed sentence in Greek encompassing Titus 3:4-7. Showing the goal of God’s merciful salvation, v. 7 begins literally, “in order that, being justified…we might become heirs…”
  4. Titus 3:7 tn Grk “heirs according to the hope of eternal life.”
  5. Titus 3:8 sn This saying (Grk “the saying”) refers to the preceding citation (Titus 3:4-7). See 1 Tim 1:15; 3:1; 4:9; 2 Tim 2:11 for other occurrences of this phrase.
  6. Titus 3:8 tn Grk “concerning these things.”