Add parallel Print Page Options

Similarly, teach the older women to live in a way that honors God. They must not slander others or be heavy drinkers.[a] Instead, they should teach others what is good. These older women must train the younger women to love their husbands and their children, to live wisely and be pure, to work in their homes,[b] to do good, and to be submissive to their husbands. Then they will not bring shame on the word of God.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:3 Greek be enslaved to much wine.
  2. 2:5 Some manuscripts read to care for their homes.

Older women likewise are to exhibit behavior fitting for those who are holy, not slandering, not slaves to excessive drinking, but teaching what is good. In this way[a] they will train[b] the younger women to love their husbands, to love their children, to be self-controlled,[c] pure, fulfilling their duties at home,[d] kind, being subject to their own husbands, so that the message[e] of God may not be discredited.[f]

Read full chapter

Footnotes

  1. Titus 2:4 tn Grk “that they may train” (continuing the sentence of 2:3).
  2. Titus 2:4 tn This verb, σωφρονίζω (sōphronizō), denotes teaching in the sense of bringing people to their senses, showing what sound thinking is.
  3. Titus 2:5 tn Or “sensible.”
  4. Titus 2:5 tn Grk “domestic,” “keeping house.”
  5. Titus 2:5 tn Or “word.”
  6. Titus 2:5 tn Or “slandered.”