Titus 2
1599 Geneva Bible
2 2 He setteth out the duties of sundry persons and states, 6 and willeth him to instruct the Church in manners. 11 He draweth an argument from the end of our redemption, 12 which is, that we live godly and uprightly.
1 But [a]speak thou the things which become wholesome doctrine,
2 [b]That the elder men be watchful, grave, temperate, sound in the faith, in love, and in patience:
3 The elder women likewise, that they be in such behavior as becometh holiness, not false accusers, not subject to much wine, but teachers of honest things.
4 That they may instruct the young women to be sober minded, that they love their husbands, that they love their children,
5 That they be temperate, chaste, [c]keeping at home, good and (A)subject unto their husbands, that the word of God be not evil spoken of.
6 Exhort young men likewise, that they be sober minded.
7 [d]In all things show thyself an example of good works with uncorrupt doctrine, with [e]gravity, integrity,
8 And with the wholesome word, which cannot be condemned, that he which withstandeth, may be ashamed, having nothing concerning you to speak evil of.
9 (B)[f]Let servants be subject to their masters, and please them in all [g]things, not answering again,
10 Neither pickers, but that they show all good faithfulness, that they may adorn the doctrine of God our Savior in all things.
11 (C)[h]For that grace of God, that bringeth salvation unto all men, hath appeared,
12 And teacheth us, that we should deny ungodliness and [i]worldly lusts, and that we should live soberly and righteously, and godly in this present world,
13 [j]Looking for that blessed hope, and appearing of that glory of that mighty God, and of our Savior Jesus Christ.
14 Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purge us to be a [k]peculiar people unto himself, zealous of good works.
15 These things speak, and exhort, and convince with all [l]authority. See that no man despise thee.
Footnotes
- Titus 2:1 The fifth admonition: The doctrine must not only be generally pure, but also be applied to all ages and orders of men, according to the diversity of circumstances.
- Titus 2:2 What are the chiefest virtues for old and young, both men and women: and how they ought to be stirred up unto them continually.
- Titus 2:5 No gadders up and down.
- Titus 2:7 The sixth admonition: That both the Pastor’s life and doctrine must be sound.
- Titus 2:7 Not such a gravity as may drive men from coming to the minister, but such as may cause them to come in most reverent and honest sort.
- Titus 2:9 The seventh admonition, of servants’ duty toward their masters.
- Titus 2:9 Which may be done without offense to God.
- Titus 2:11 The eighth admonition belonging to all the godly, that seeing God calleth all men to the Gospel, and Christ hath so justified us, that he hath also sanctified us, we must all of us give ourselves to true godliness and righteousness, setting before us a sure hope of that immeasurable glory: which thing must in such sort be beaten into their heads, that the gainsayers also must be reproved, by the authority of the mighty God.
- Titus 2:12 Lusts of the flesh, which belong to the present state of this life and world.
- Titus 2:13 Christ is here most plainly called that mighty God, and his appearance and coming is called by the figure Metonymy, our hope.
- Titus 2:14 As it were a thing peculiarly laid up for himself.
- Titus 2:15 With all authority possible.
Titus 2
New American Standard Bible 1995
Duties of the Older and Younger
2 But as for you, speak the things which are fitting for (A)sound doctrine. 2 (B)Older men are to be (C)temperate, dignified, sensible, (D)sound (E)in faith, in love, in [a]perseverance.
3 Older women likewise are to be reverent in their behavior, (F)not malicious gossips nor (G)enslaved to much wine, teaching what is good, 4 so that they may [b]encourage the young women to love their husbands, to love their children, 5 to be sensible, pure, (H)workers at home, kind, being (I)subject to their own husbands, (J)so that the word of God will not be dishonored.
6 Likewise urge (K)the young men to be [c]sensible; 7 in all things show yourself to be (L)an example of good deeds, with [d]purity in doctrine, dignified, 8 sound in speech which is beyond reproach, so (M)that the opponent will be put to shame, having nothing bad to say about us.
9 Urge (N)bondslaves to be subject to their own masters in everything, to be well-pleasing, not [e]argumentative, 10 not pilfering, but showing all good faith so that they will adorn the doctrine of (O)God our Savior in every respect.
11 For the grace of God has (P)appeared, [f](Q)bringing salvation to all men, 12 [g]instructing us to deny ungodliness and (R)worldly desires and (S)to live sensibly, righteously and godly (T)in the present age, 13 looking for the blessed hope and the (U)appearing of the glory of [h](V)our great God and Savior, Christ Jesus, 14 who (W)gave Himself for us (X)to redeem us from every lawless deed, and to (Y)purify for Himself a (Z)people for His own possession, (AA)zealous for good deeds.
15 These things speak and (AB)exhort and (AC)reprove with all [i]authority. (AD)Let no one disregard you.
Footnotes
- Titus 2:2 Or steadfastness
- Titus 2:4 Or train
- Titus 2:6 Or sensible in all things; show
- Titus 2:7 Or soundness; lit uncorruptness
- Titus 2:9 Lit contradicting
- Titus 2:11 Or to all men, bringing
- Titus 2:12 Or disciplining
- Titus 2:13 Or the great God and our Savior
- Titus 2:15 Lit command
Tito 2
Nueva Versión Internacional (Castilian)
Lo que se debe enseñar
2 Tú, en cambio, predica lo que está de acuerdo con la sana doctrina. 2 A los ancianos, enséñalos que sean moderados, respetables, sensatos, e íntegros en la fe, en el amor y en la constancia.
3 A las ancianas, enséñalas que sean reverentes en su conducta, y no calumniadoras ni adictas al mucho vino. Deben enseñar lo bueno 4 y aconsejar a las jóvenes a amar a sus esposos y a sus hijos, 5 a ser sensatas y puras, cuidadosas del hogar, bondadosas y sumisas a sus esposos, para que no se hable mal de la palabra de Dios.
6 A los jóvenes, exhórtalos a ser sensatos. 7 Con tus buenas obras, dales tú mismo ejemplo en todo. Cuando enseñes, hazlo con integridad y seriedad, 8 y con un mensaje sano e intachable. Así se avergonzará cualquiera que se oponga, pues no podrá decir nada malo de nosotros.
9 Enseña a los esclavos a someterse en todo a sus amos, a procurar agradarles y a no ser respondones. 10 No deben robarles, sino demostrar que son dignos de toda confianza, para que en todo hagan honor a la enseñanza de Dios nuestro Salvador.
11 En verdad, Dios ha manifestado a toda la humanidad su gracia, la cual trae salvación 12 y nos enseña a rechazar la impiedad y las pasiones mundanas. Así podremos vivir en este mundo con justicia, piedad y dominio propio, 13 mientras aguardamos la bendita esperanza, es decir, la gloriosa venida de nuestro gran Dios y Salvador Jesucristo. 14 Él se entregó por nosotros para rescatarnos de toda maldad y purificar para sí un pueblo elegido, dedicado a hacer el bien.
15 Esto es lo que debes enseñar. Exhorta y reprende con toda autoridad. Que nadie te menosprecie.
Titus 2
New International Version
Doing Good for the Sake of the Gospel
2 You, however, must teach what is appropriate to sound doctrine.(A) 2 Teach the older men(B) to be temperate,(C) worthy of respect, self-controlled,(D) and sound in faith,(E) in love and in endurance.
3 Likewise, teach the older women to be reverent in the way they live, not to be slanderers(F) or addicted to much wine,(G) but to teach what is good. 4 Then they can urge the younger women(H) to love their husbands and children, 5 to be self-controlled(I) and pure, to be busy at home,(J) to be kind, and to be subject to their husbands,(K) so that no one will malign the word of God.(L)
6 Similarly, encourage the young men(M) to be self-controlled.(N) 7 In everything set them an example(O) by doing what is good.(P) In your teaching show integrity, seriousness 8 and soundness of speech that cannot be condemned, so that those who oppose you may be ashamed because they have nothing bad to say about us.(Q)
9 Teach slaves to be subject to their masters in everything,(R) to try to please them, not to talk back to them, 10 and not to steal from them, but to show that they can be fully trusted, so that in every way they will make the teaching about God our Savior(S) attractive.(T)
11 For the grace(U) of God has appeared(V) that offers salvation to all people.(W) 12 It teaches us to say “No” to ungodliness and worldly passions,(X) and to live self-controlled,(Y) upright and godly lives(Z) in this present age, 13 while we wait for the blessed hope—the appearing(AA) of the glory of our great God and Savior, Jesus Christ,(AB) 14 who gave himself for us(AC) to redeem us from all wickedness(AD) and to purify(AE) for himself a people that are his very own,(AF) eager to do what is good.(AG)
15 These, then, are the things you should teach. Encourage and rebuke with all authority. Do not let anyone despise you.
Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® (Castellano) © 1999, 2005, 2017 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.


