Qualities of a Sound Church

But as for you, speak the things which are proper for sound doctrine: that the older men be sober, reverent, temperate, sound in faith, in love, in patience; the older women likewise, that they be reverent in behavior, not slanderers, not given to much wine, teachers of good things— that they admonish the young women to love their husbands, to love their children, to be discreet, chaste, (A)homemakers, good, (B)obedient to their own husbands, (C)that the word of God may not be blasphemed.

Likewise, exhort the young men to be sober-minded, in all things showing yourself to be (D)a pattern of good works; in doctrine showing integrity, reverence, (E)incorruptibility,[a] sound speech that cannot be condemned, that one who is an opponent may be ashamed, having nothing evil to say of [b]you.

Exhort (F)bondservants to be obedient to their own masters, to be well pleasing in all things, not answering back, 10 not [c]pilfering, but showing all good [d]fidelity, that they may adorn the doctrine of God our Savior in all things.

Trained by Saving Grace

11 For (G)the grace of God that brings salvation has appeared to all men, 12 teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly in the present age, 13 (H)looking for the blessed (I)hope and glorious appearing of our great God and Savior Jesus Christ, 14 (J)who gave Himself for us, that He might redeem us from every lawless deed (K)and purify for Himself (L)His own special people, zealous for good works.

15 Speak these things, (M)exhort, and rebuke with all authority. Let no one despise you.

Footnotes

  1. Titus 2:7 NU omits incorruptibility
  2. Titus 2:8 NU, M us
  3. Titus 2:10 thieving
  4. Titus 2:10 honesty

Förmaningar till olika grupper

(A) Men du ska predika det som stämmer med den sunda läran. (B) Äldre män ska vara nyktra, värdiga och förståndiga, sunda i tro, kärlek och tålamod. (C) Äldre kvinnor ska på samma sätt bete sig som det anstår de heliga, inte sprida skvaller eller missbruka vin. De ska vara lärare i det som är gott, så att de fostrar de unga kvinnorna till att älska man och barn, (D) att leva anständigt och rent, att vara husliga och goda och underordna sig sina män så att Guds ord inte blir hånat.

Förmana på samma sätt de yngre männen att visa gott omdöme i allt,[a] (E) och var själv ett föredöme i goda gärningar. Din undervisning ska förmedla oförfalskad sanning och värdighet. (F) Den ska vara sund och oklanderlig, så att din motståndare måste skämmas när han inte har något ont att säga om oss.

(G) Förmana tjänarna att underordna sig sina herrar i allt, att tjäna dem helhjärtat och inte säga emot, 10 att inte smussla undan något utan alltid visa sann trohet så att de i allt är en heder för Guds, vår Frälsares, lära.

Guds nåd har uppenbarats

11 (H) Guds nåd har uppenbarats till frälsning för alla människor. 12 (I) Den fostrar oss att säga nej till ogudaktighet och världsliga begär och i stället leva anständigt, rättfärdigt och gudfruktigt i den tid som nu är, 13 (J) medan vi väntar på det saliga hoppet: att vår store Gud och Frälsare Jesus Kristus ska träda fram i härlighet. 14 (K) Han har offrat sig för oss för att friköpa oss från all laglöshet och rena åt sig ett eget folk, som är uppfyllt av iver att göra goda gärningar.

15 (L) Så ska du tala, förmana och tillrättavisa med allt eftertryck. Låt ingen se ner på dig.

Footnotes

  1. 2:6f omdöme i allt, 7och var själv ett föredöme   Annan översättning: "omdöme, 7och var själv i allt ett föredöme".

Teach Sound Doctrine

But as for you, teach what accords with (A)sound[a] doctrine. Older men are to be sober-minded, dignified, self-controlled, (B)sound in faith, in love, and in steadfastness. (C)Older women likewise are to be reverent in behavior, (D)not slanderers (E)or slaves to much wine. They are to teach what is good, and so train the young women to love their husbands and children, to be self-controlled, (F)pure, (G)working at home, kind, and (H)submissive to their own husbands, (I)that the word of God may not be reviled. Likewise, urge (J)the younger men to be self-controlled. Show yourself in all respects to be (K)a model of good works, and in your teaching (L)show integrity, (M)dignity, and (N)sound speech that cannot be condemned, (O)so that an opponent may be put to shame, having nothing evil to say about us. (P)Bondservants[b] are to be submissive to their own masters (Q)in everything; they are to be well-pleasing, not argumentative, 10 not pilfering, (R)but showing all good faith, (S)so that in everything they may adorn the doctrine of God our Savior.

11 For (T)the grace of God (U)has appeared, bringing salvation (V)for all people, 12 training us to renounce ungodliness and (W)worldly passions, and (X)to live self-controlled, upright, and godly lives in (Y)the present age, 13 (Z)waiting for our blessed (AA)hope, the (AB)appearing of the glory of our great (AC)God and Savior Jesus Christ, 14 (AD)who gave himself for us to (AE)redeem us from all lawlessness and (AF)to purify for himself (AG)a people for his own possession who are (AH)zealous for good works.

15 Declare these things; exhort and (AI)rebuke with all authority. (AJ)Let no one disregard you.

Footnotes

  1. Titus 2:1 Or healthy; also verses 2, 8
  2. Titus 2:9 For the contextual rendering of the Greek word doulos, see Preface