Add parallel Print Page Options

10 For there are many[a] rebellious people, idle talkers, and deceivers, especially those with Jewish connections,[b] 11 who must be silenced because they mislead whole families by teaching for dishonest gain what ought not to be taught. 12 A certain one of them, in fact, one of their own prophets, said, “Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons.”[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Titus 1:10 tc ‡ The earliest and best mss lack καί (kai) after πολλοί (polloi; so א A C P 088 81 104 365 614 629 630 al sy co), though the conjunction is found in several significant witnesses, chiefly of the Western and Byzantine texts (D F G I Ψ 33 1241 1505 1739 1881 M lat), giving the sense “also many.” Although it is possible that some scribes omitted the word, thinking it was superfluous, it is also possible that others added the conjunction for clarification. Judging by the pedigree of the witnesses and the inconclusiveness of the internal evidence, the shorter reading is considered to be most likely autographic. NA28 puts the conjunction in brackets, indicating some doubts as to its authenticity.
  2. Titus 1:10 tn Grk “those of the circumcision.” Some translations take this to refer to Jewish converts to Christianity (cf. NAB “Jewish Christians”; TEV “converts from Judaism”; CEV “Jewish followers”) while others are less clear (cf. NLT “those who insist on circumcision for salvation”).
  3. Titus 1:12 sn A saying attributed to the poet Epimenides of Crete (6th century b.c.).

10 (A)For there are many (B)rebellious men, (C)empty talkers and deceivers, especially (D)those of the circumcision, 11 who must be silenced because they are upsetting (E)whole families, teaching (F)things they should not teach (G)for the sake of dishonest gain. 12 One of themselves, a prophet of their own, said, “(H)Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons.”

Read full chapter