Greeting

Paul, a servant[a] of God and (A)an apostle of Jesus Christ, for the sake of the faith of God's elect and (B)their knowledge of the truth, (C)which accords with godliness, (D)in hope of eternal life, which God, (E)who never lies, (F)promised (G)before the ages began[b] and (H)at the proper time manifested in his word[c] (I)through the preaching (J)with which I have been entrusted (K)by the command of God our Savior;

To Titus, (L)my true child in (M)a common faith:

(N)Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.

Read full chapter

Footnotes

  1. Titus 1:1 For the contextual rendering of the Greek word doulos, see Preface
  2. Titus 1:2 Greek before times eternal
  3. Titus 1:3 Or manifested his word

Greeting

From Paul, a slave of God and an apostle of Jesus Christ. I’m sent to bring about the faith of God’s chosen people and a knowledge of the truth that agrees with godliness.

Their faith and this knowledge are based on the hope of eternal life that God, who doesn’t lie, promised before time began. God revealed his message at the appropriate time through preaching, and I was trusted with preaching this message by the command of God our savior.

To Titus, my true child in a common faith.

Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our savior.

Read full chapter