Add parallel Print Page Options

Salutation

Paul, a servant[a] of God and an apostle of Jesus Christ, to further the faith of God’s elect and their knowledge of the truth which accords with godliness, in hope of eternal life which God, who never lies, promised ages ago and at the proper time manifested in his word through the preaching with which I have been entrusted by command of God our Savior;

To Titus, my true child in a common faith:

Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.

Titus in Crete

This is why I left you in Crete, that you might amend what was defective, and appoint elders in every town as I directed you, if any man is blameless, the husband of one wife, and his children are believers and not open to the charge of being profligate or insubordinate. For a bishop, as God’s steward, must be blameless; he must not be arrogant or quick-tempered or a drunkard or violent or greedy for gain, but hospitable, a lover of goodness, master of himself, upright, holy, and self-controlled; he must hold firm to the sure word as taught, so that he may be able to give instruction in sound doctrine and also to confute those who contradict it. 10 For there are many insubordinate men, empty talkers and deceivers, especially the circumcision party; 11 they must be silenced, since they are upsetting whole families by teaching for base gain what they have no right to teach. 12 One of themselves, a prophet of their own, said, “Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons.” 13 This testimony is true. Therefore rebuke them sharply, that they may be sound in the faith, 14 instead of giving heed to Jewish myths or to commands of men who reject the truth. 15 To the pure all things are pure, but to the corrupt and unbelieving nothing is pure; their very minds and consciences are corrupted. 16 They profess to know God, but they deny him by their deeds; they are detestable, disobedient, unfit for any good deed.

Footnotes

  1. Titus 1:1 Or slave

Paul Paulos, a servant of God theos and de an apostle apostolos of Jesus Iēsous Christ Christos, for kata the faith pistis of the elect eklektos of God theos and kai the knowledge epignōsis of the truth alētheia that ho produces kata godliness eusebeia, for the sake of epi the hope elpis of eternal aiōnios life zōē, which hos God theos, who ho does not lie apseudēs, promised epangellomai before pro times chronos eternal aiōnios, and de revealed phaneroō his autos word logos at the proper idios time kairos · ho in en the proclamation kērygma, with which hos I egō have been entrusted pisteuō by kata the command epitagē of ho God theos our hēmeis Savior sōtēr, to Titus Titos, a true gnēsios son teknon in kata a common koinos faith pistis: Grace charis and kai peace eirēnē from apo God theos the Father patēr and kai Christ Christos Jesus Iēsous · ho our hēmeis Savior sōtēr.

For charin this reason houtos I left apoleipō you sy in en Crete Krētē, so that hina you might put right epidiorthoō the ho remaining things leipō and kai appoint kathistēmi elders presbyteros in every kata town polis, as hōs I egō directed diatassō you sy if ei anyone tis is eimi above reproach anenklētos, a man anēr of one heis woman gynē, having echō believing pistos children teknon, not open to en the charge katēgoria of debauchery asōtia or ē being rebellious anypotaktos. For gar it is necessary dei for an ho overseer episkopos to be eimi above reproach anenklētos as hōs a steward oikonomos of God theos, not arrogant authadēs, not quick-tempered orgilos, not a drunkard paroinos, not violent plēktēs, not greedy aischrokerdēs for gain , but alla hospitable philoxenos, loving what is good philagathos, self-controlled sōphrōn, just dikaios, holy hosios, disciplined enkratēs, holding fast to antechō the ho trustworthy pistos word logos that is in accordance with kata the ho teaching didachē, so that hina he might be eimi able dynatos both kai to exhort parakaleō with en · ho healthy hygiainō doctrine didaskalia · ho and kai to rebuke elenchō those ho who oppose antilegō it.

10 For gar there are eimi many polys rebellious people anypotaktos, senseless babblers mataiologos and kai deceivers phrenapatēs, especially malista those ho of ek the ho circumcision peritomē. 11 It is therefore necessary dei to muzzle epistomizō those hos who hostis are upsetting anatrepō entire holos households oikos by teaching didaskō what hos is not proper dei for charin shameful aischros gain kerdos. 12 One tis of ek them autos, their idios own autos prophet prophētēs, said legō, “ Cretans Krēs are always aei liars pseustēs, evil kakos beasts thērion, lazy argos gluttons gastēr.” 13 · ho This houtos testimony martyria is eimi true alēthēs, for dia which hos reason aitia rebuke elenchō them autos sharply apotomōs, so that hina they may be healthy hygiainō in en the ho faith pistis, 14 not being devoted prosechō to Jewish Ioudaikos myths mythos and kai commandments entolē of people anthrōpos who are turning away from apostrephō the ho truth alētheia. 15 All pas things are clean katharos to the ho clean katharos, but de to the ho defiled miainō and kai unbelieving apistos nothing oudeis is clean katharos, but alla both kai their autos · ho mind nous and kai · ho conscience syneidēsis are defiled miainō. 16 They profess homologeō to know oida God theos, but de by their ho deeds ergon they deny arneomai him, being eimi abominable bdelyktos and kai disobedient apeithēs and kai worthless adokimos for pros any pas good agathos work ergon.