Add parallel Print Page Options

Admonish them to be subject to princes and powers, to obey at a word, to be ready to every good work.

To speak evil of no man, not to be litigious, but gentle: shewing all mildness towards all men.

For we ourselves also were some time unwise, incredulous, erring, slaves to divers desires and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.

But when the goodness and kindness of God our Saviour appeared:

Not by the works of justice, which we have done, but according to his mercy, he saved us, by the laver of regeneration, and renovation of the Holy Ghost;

Whom he hath poured forth upon us abundantly, through Jesus Christ our Saviour:

That, being justified by his grace, we may be heirs, according to hope of life everlasting.

It is a faithful saying: and these things I will have thee affirm constantly: that they, who believe in God, may be careful to excel in good works. These things are good and profitable unto men.

But avoid foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about the law. For they are unprofitable and vain.

10 A man that is a heretic, after the first and second admonition, avoid:

11 Knowing that he, that is such an one, is subverted, and sinneth, being condemned by his own judgment.

12 When I shall send to thee Artemas or Tychicus, make haste to come unto me to Nicopolis. For there I have determined to winter.

13 Send forward Zenas, the lawyer, and Apollo, with care, that nothing be wanting to them.

14 And let our men also learn to excel in good works for necessary uses: that they be not unfruitful.

15 All that are with me salute thee: salute them that love us in the faith. The grace of God be with you all. Amen.

Be Ready for Every Good Work

Remind them (A)to be submissive to rulers and authorities, (B)to be obedient, to be ready for every good work, (C)to speak evil of no one, (D)to avoid quarreling, to be gentle, and (E)to show perfect courtesy toward all people. For (F)we ourselves were once foolish, disobedient, led astray, slaves to various passions and pleasures, passing our days in malice and envy, hated by others and hating one another. But when (G)the goodness and loving kindness of God our Savior appeared, he saved us, (H)not because of works done by us in righteousness, but (I)according to his own mercy, by (J)the washing of regeneration and (K)renewal of the Holy Spirit, whom he (L)poured out on us richly through Jesus Christ our Savior, so that (M)being justified by his grace we might become (N)heirs (O)according to the hope of eternal life. The saying is (P)trustworthy, and I want you to insist on these things, so that those who have believed in God may be careful (Q)to devote themselves to good works. These things are excellent and profitable for people. But (R)avoid foolish (S)controversies, (T)genealogies, dissensions, and quarrels about the law, for (U)they are unprofitable and worthless. 10 As for a person who stirs up division, (V)after warning him once and then twice, (W)have nothing more to do with him, 11 knowing that such a person is warped and sinful; he is self-condemned.

Final Instructions and Greetings

12 When I send Artemas or (X)Tychicus to you, do your best to come to me (Y)at Nicopolis, for I have decided to spend the winter there. 13 Do your best to speed Zenas the lawyer and (Z)Apollos on their way; see that they lack nothing. 14 And let our people learn (AA)to devote themselves to good works, so as to help cases of urgent need, and not (AB)be unfruitful.

15 All who are with me send greetings to you. Greet those who love us in the faith.

(AC)Grace be with you all.

Chapter 3

[a]Remind them to be under the control of magistrates and authorities,[b] to be obedient, to be open to every good enterprise.(A) They are to slander no one, to be peaceable, considerate, exercising all graciousness toward everyone. For we ourselves were once foolish, disobedient, deluded, slaves to various desires and pleasures, living in malice and envy, hateful ourselves and hating one another.(B)

But when the kindness and generous love
    of God our savior appeared,(C)
not because of any righteous deeds we had done
    but because of his mercy,
he saved us through the bath of rebirth
    and renewal by the holy Spirit,(D)
whom he richly poured out on us
    through Jesus Christ our savior,(E)
so that we might be justified by his grace
    and become heirs in hope of eternal life.(F)

This saying is trustworthy.

Advice to Titus.[c] I want you to insist on these points, that those who have believed in God be careful to devote themselves to good works; these are excellent and beneficial to others.(G) [d]Avoid foolish arguments, genealogies, rivalries, and quarrels about the law,(H) for they are useless and futile. 10 After a first and second warning, break off contact with a heretic,(I) 11 realizing that such a person is perverted and sinful and stands self-condemned.

Directives, Greetings, and Blessing.[e] 12 When I send Artemas to you, or Tychicus, try to join me at Nicopolis, where I have decided to spend the winter.(J) 13 Send Zenas the lawyer and Apollos on their journey soon, and see to it that they have everything they need.(K) 14 But let our people, too, learn to devote themselves to good works to supply urgent needs, so that they may not be unproductive.(L)

15 All who are with me send you greetings. Greet those who love us in the faith.

Grace be with all of you.(M)

Footnotes

  1. 3:1–8 The list of Christian duties continues from Ti 2:9–10, undergirded again as in Ti 2:11–13 by appeal to what God in Christ has done (Ti 2:4–7; cf. Ti 2:11–14). The spiritual renewal of the Cretans, signified in God’s merciful gift of baptism (Ti 3:4–7), should be reflected in their improved attitude toward civil authority and in their Christian relationship with all (Ti 3:1–3).
  2. 3:1 Magistrates and authorities: some interpreters understand these terms as referring to the principalities and powers of the heavenly hierarchy. To be open to every good enterprise: this implies being good citizens. It could also be translated “ready to do every sort of good work” (as Christians); cf. Ti 3:14.
  3. 3:8–11 In matters of good conduct and religious doctrine, Titus is to stand firm.
  4. 3:9 See note on 1 Tm 6:20–21.
  5. 3:12–15 Artemas or Tychicus (2 Tm 4:12) is to replace Titus, who will join Paul in his winter sojourn at Nicopolis in Epirus, on the western coast of Greece.