Greeting

Paul, a servant[a] of God and (A)an apostle of Jesus Christ, for the sake of the faith of God's elect and (B)their knowledge of the truth, (C)which accords with godliness, (D)in hope of eternal life, which God, (E)who never lies, (F)promised (G)before the ages began[b] and (H)at the proper time manifested in his word[c] (I)through the preaching (J)with which I have been entrusted (K)by the command of God our Savior;

To Titus, (L)my true child in (M)a common faith:

(N)Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.

Qualifications for Elders

(O)This is why I left you in Crete, so that you might put what remained into order, and (P)appoint elders in every town as I directed you— (Q)if anyone is above reproach, the husband of one wife,[d] and his children are believers[e] and not open to the charge of (R)debauchery or insubordination. For an overseer,[f] (S)as God's steward, must be above reproach. He must not (T)be arrogant or quick-tempered or a drunkard or violent (U)or greedy for gain, but hospitable, a lover of good, self-controlled, upright, holy, (V)and disciplined. He must (W)hold firm to the trustworthy word as taught, so that he may be able to give instruction in (X)sound[g] doctrine and also to rebuke those who contradict it.

10 For there are many who are insubordinate, (Y)empty talkers and deceivers, especially those of (Z)the circumcision party.[h] 11 They must be silenced, since (AA)they are upsetting whole families by teaching (AB)for shameful gain what they ought not to teach. 12 (AC)One of the Cretans,[i] a prophet of their own, said, “Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons.”[j] 13 This testimony is true. Therefore (AD)rebuke them (AE)sharply, that they (AF)may be sound in the faith, 14 (AG)not devoting themselves to Jewish myths and (AH)the commands of people (AI)who turn away from the truth. 15 (AJ)To the pure, all things are pure, but to the defiled and (AK)unbelieving, nothing is pure; but both (AL)their minds and their consciences are defiled. 16 (AM)They profess to know God, but they (AN)deny him by their works. They are detestable, disobedient, (AO)unfit for any good work.

Footnotes

  1. Titus 1:1 For the contextual rendering of the Greek word doulos, see Preface
  2. Titus 1:2 Greek before times eternal
  3. Titus 1:3 Or manifested his word
  4. Titus 1:6 Or a man of one woman
  5. Titus 1:6 Or are faithful
  6. Titus 1:7 Or bishop; Greek episkopos
  7. Titus 1:9 Or healthy; also verse 13
  8. Titus 1:10 Or especially those of the circumcision
  9. Titus 1:12 Greek One of them
  10. Titus 1:12 Probably from Epimenides of Crete

Greeting

From Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ. I was sent to lead God’s chosen people to faith and to the knowledge of the truth that leads to a godly life. My message is based on the confidence of eternal life. God, who never lies, promised this eternal life before the world began. God has revealed this in every era by spreading his word. I was entrusted with this word by the command of God our Savior.

To Titus, a genuine child in the faith we share.

Good will [a] and peace from God the Father and from Christ Jesus our Savior are yours!

Guidelines for Leaders in the Church

I left you in Crete to do what still needed to be done—appointing spiritual leaders [b] in every city as I directed you. A spiritual leader must have a good reputation. He must have only one wife and have children who are believers. His children shouldn’t be known for having wild lifestyles or being rebellious. Because a bishop is a supervisor appointed by God, he must have a good reputation. He must not be a stubborn or irritable person. He must not drink too much or be a violent person. He must not use shameful ways to make money. Instead, he must be hospitable, love what is good, use good judgment, be fair and moral, and have self-control. He must be devoted to the trustworthy message we teach. Then he can use these accurate teachings to encourage people and correct those who oppose the word.

Correct Whoever Teaches What Is Wrong

10 There are many believers, especially converts from Judaism, who are rebellious. They speak nonsense and deceive people. 11 They must be silenced because they are ruining whole families by teaching what they shouldn’t teach. This is the shameful way they make money.

12 Even one of their own prophets said, “Cretans are always liars, savage animals, and lazy gluttons.” 13 That statement is true. For this reason, sharply correct believers so that they continue to have faith that is alive and well. 14 They shouldn’t pay attention to Jewish myths or commands given by people who are always rejecting the truth. 15 Everything is clean [c] to those who are clean. But nothing is clean to corrupt unbelievers. Indeed, their minds and their consciences are corrupted. 16 They claim to know God, but they deny him by what they do. They are detestable, disobedient, and unfit to do anything good.

Footnotes

  1. 1:4 Or “Grace.”
  2. 1:5 Or “pastors,” or “elders.”
  3. 1:15 Clean   ” refers to anything that Moses’ Teachings say is presentable to God.

Salutación

Pablo, siervo de Dios y apóstol de Jesucristo, conforme a la fe de los escogidos de Dios y el conocimiento de la verdad que es según la piedad, en la esperanza de la vida eterna, la cual Dios, que no miente, prometió desde antes del principio de los siglos, y a su debido tiempo manifestó su palabra por medio de la predicación que me fue encomendada por mandato de Dios nuestro Salvador, a Tito,(A) verdadero hijo en la común fe: Gracia, misericordia y paz, de Dios Padre y del Señor Jesucristo nuestro Salvador.

Requisitos de ancianos y obispos

Por esta causa te dejé en Creta, para que corrigieses lo deficiente, y establecieses ancianos en cada ciudad, así como yo te mandé; el que fuere irreprensible, marido de una sola mujer, y tenga hijos creyentes que no estén acusados de disolución ni de rebeldía. Porque es necesario que el obispo sea irreprensible, como administrador de Dios; no soberbio, no iracundo, no dado al vino, no pendenciero, no codicioso de ganancias deshonestas, sino hospedador, amante de lo bueno, sobrio, justo, santo, dueño de sí mismo, retenedor de la palabra fiel tal como ha sido enseñada, para que también pueda exhortar con sana enseñanza y convencer a los que contradicen.(B) 10 Porque hay aún muchos contumaces, habladores de vanidades y engañadores, mayormente los de la circuncisión, 11 a los cuales es preciso tapar la boca; que trastornan casas enteras, enseñando por ganancia deshonesta lo que no conviene. 12 Uno de ellos, su propio profeta, dijo: Los cretenses, siempre mentirosos, malas bestias, glotones ociosos. 13 Este testimonio es verdadero; por tanto, repréndelos duramente, para que sean sanos en la fe, 14 no atendiendo a fábulas judaicas, ni a mandamientos de hombres que se apartan de la verdad. 15 Todas las cosas son puras para los puros, mas para los corrompidos e incrédulos nada les es puro; pues hasta su mente y su conciencia están corrompidas. 16 Profesan conocer a Dios, pero con los hechos lo niegan, siendo abominables y rebeldes, reprobados en cuanto a toda buena obra.

Павел, раб Божий, Апостол же Иисуса Христа, по вере избранных Божиих и познанию истины, [относящейся] к благочестию,

в надежде вечной жизни, которую обещал неизменный в слове Бог прежде вековых времен,

а в свое время явил Свое слово в проповеди, вверенной мне по повелению Спасителя нашего, Бога, --

Титу, истинному сыну по общей вере: благодать, милость и мир от Бога Отца и Господа Иисуса Христа, Спасителя нашего.

Для того я оставил тебя в Крите, чтобы ты довершил недоконченное и поставил по всем городам пресвитеров, как я тебе приказывал:

если кто непорочен, муж одной жены, детей имеет верных, не укоряемых в распутстве или непокорности.

Ибо епископ должен быть непорочен, как Божий домостроитель, не дерзок, не гневлив, не пьяница, не бийца, не корыстолюбец,

но страннолюбив, любящий добро, целомудрен, справедлив, благочестив, воздержан,

держащийся истинного слова, согласного с учением, чтобы он был силен и наставлять в здравом учении и противящихся обличать.

10 Ибо есть много и непокорных, пустословов и обманщиков, особенно из обрезанных,

11 каковым должно заграждать уста: они развращают целые домы, уча, чему не должно, из постыдной корысти.

12 Из них же самих один стихотворец сказал: 'Критяне всегда лжецы, злые звери, утробы ленивые'.

13 Свидетельство это справедливо. По сей причине обличай их строго, дабы они были здравы в вере,

14 не внимая Иудейским басням и постановлениям людей, отвращающихся от истины.

15 Для чистых все чисто; а для оскверненных и неверных нет ничего чистого, но осквернены и ум их и совесть.

16 Они говорят, что знают Бога, а делами отрекаются, будучи гнусны и непокорны и не способны ни к какому доброму делу.